Luke 6:39 in Oriya

Luke 6:39
ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଗୋଟିଏ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ କଥା କହିଲେ, ଜଣେ ଅନ୍ଧ ଆଉ ଜଣେ ଅନ୍ଧକୁ ବାଟ ଦଖାଇେ ପାରିବ କି? ନା! ତାହାକଲେ ଉଭୟ ଗୋଟିଏ ଖାଲ ରେ ଖସି ପଡିବେ।

Luke 6:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

American Standard Version (ASV)
And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?

Bible in Basic English (BBE)
And he gave them teaching in the form of a story, saying, Is it possible for one blind man to be guide to another? will they not go falling together into a hole?

Darby English Bible (DBY)
And he spoke also a parable to them: Can a blind [man] lead a blind [man]? shall not both fall into [the] ditch?

World English Bible (WEB)
He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?

Young's Literal Translation (YLT)
And he spake a simile to them, `Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit?

he spake Εἶπεν epō APE-oh
And δὲ de thay
a parable παραβολὴν parabolē pa-ra-voh-LAY
unto them, αὐτοῖς· autos af-TOSE
Μήτι mēti MAY-tee
Can δύναται dynamai THYOO-na-may
the blind τυφλὸς typhlos tyoo-FLOSE
the blind? τυφλὸν typhlos tyoo-FLOSE
lead ὁδηγεῖν hodēgeō oh-thay-GAY-oh
not οὐχὶ ouchi oo-HEE
both ἀμφότεροι amphoteros am-FOH-tay-rose
into εἰς eis ees
the ditch? βόθυνον bothynos VOH-thyoo-nose
shall they fall πεσοῦνται piptō PEE-ptoh



Read Full Chapter : Luke 6

Oriya Bible