Bible

Luke 19:29 in Oriya

Luke 19:29
ଜୀତ ପର୍ବତ ପାଖ ବେଥ୍ଫାଗୀ ଓ ବେଥନିଆ ନଗର ପାଖକୁ ଯୀଶୁ ଆସିଗଲେ। ଯୀଶୁ ନିଜର ଦୁଇ ଜଣ ଶିଷ୍ଯଙ୍କୁ ଏହା କହି ପଠାଇଲେ,

Luke 19:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,

Bible in Basic English (BBE)
And it came about that when he got near Beth-phage and Bethany by the mountain which is named the Mountain of Olives, he sent two of the disciples,

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass as he drew near to Bethphage and Bethany at the mountain called [the mount] of Olives, he sent two of his disciples,

World English Bible (WEB)
It happened, when he drew near to Bethsphage{TR, NU read "Bethpage" instead of "Bethsphage"} and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,

Young's Literal Translation (YLT)
And it came to pass, as he came nigh to Bethphage and Bethany, unto the mount called of the Olives, he sent two of his disciples,

And Καὶ kai kay
it came to pass, ἐγένετο ginomai GEE-noh-may
when ὡς hōs ose
he was come nigh ἤγγισεν engizō ayng-GEE-zoh
to εἰς eis ees
Bethphage Βηθφαγὴ bēthphagē vayth-fa-GAY
and καὶ kai kay
Bethany, Βηθανίαν bēthania vay-tha-NEE-ah
at πρὸς pros prose
the τὸ ho oh
mount ὄρος oros OH-rose
τὸ ho oh
called καλούμενον kaleō ka-LAY-oh
of Olives, Ἐλαιῶν elaia ay-LAY-ah
he sent ἀπέστειλεν apostellō ah-poh-STALE-loh
two δύο dyo THYOO-oh
τῶν ho oh
disciples, μαθητῶν mathētēs ma-thay-TASE
of his αὐτοῦ, autos af-TOSE



Read Full Chapter : Luke 19

Oriya Bible