Luke 15:9
ହଜି ଯାଇଥିବା ରୂପାମୁଦ୍ରାଟି ପାଇଗଲେ ସେ ତା' ବଂଧୁ ଓ ପଡ଼ୋଶୀମାନଙ୍କୁ ଡାକି କହିବ, 'ମୁଁ ବହୁତ ଆନନ୍ଦିତ। କାରଣ ମାରେ ହଜି ଯାଇଥିବା ରୂପା ମୁଦ୍ରାଟି ମିଳିଗଲା। ଆସ, ମାେ ସହିତ ଆନନ୍ଦ କର।'
And | καὶ | kai | kay |
when she hath found | εὑροῦσα | heurousa | ave-ROO-sa |
her calleth she it, | συγκαλεῖται | synkaleitai | syoong-ka-LEE-tay |
friends | τὰς | tas | tahs |
and | φίλας | philas | FEEL-as |
her | καὶ | kai | kay |
neighbours | τὰς | tas | tahs |
together, | γείτονας | geitonas | GEE-toh-nahs |
saying, | λέγουσα | legousa | LAY-goo-sa |
Rejoice with | Συγχάρητέ | syncharēte | syoong-HA-ray-TAY |
me; | μοι | moi | moo |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
found have I | εὗρον | heuron | AVE-rone |
the | τὴν | tēn | tane |
piece | δραχμὴν | drachmēn | thrahk-MANE |
which | ἣν | hēn | ane |
I had lost. | ἀπώλεσα | apōlesa | ah-POH-lay-sa |