Luke 15:32
କିନ୍ତୁ ତୋର ଏ ଭାଇ ମରିଯାଇଥିଲା। ଏବେ ସେ ପୁଣି ଜୀବନ ପାଇଲା। ସେ ହଜି ଯାଇଥିଲା, ଏବେ ସେ ମିଳିଲା। ସେଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ଖୁସି ହବୋ ଓ ଭୋଜି କରିବା ଉଚିତ।'
It was meet | εὐφρανθῆναι | euphranthēnai | afe-frahn-THAY-nay |
merry, make should we that | δὲ | de | thay |
καὶ | kai | kay | |
and | χαρῆναι | charēnai | ha-RAY-nay |
be glad: | ἔδει | edei | A-thee |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
this | ὁ | ho | oh |
thy | ἀδελφός | adelphos | ah-thale-FOSE |
σου | sou | soo | |
brother | οὗτος | houtos | OO-tose |
was | νεκρὸς | nekros | nay-KROSE |
dead, | ἦν | ēn | ane |
and | καὶ | kai | kay |
again; alive is | ἀνέζησεν | anezēsen | ah-NAY-zay-sane |
and | καὶ | kai | kay |
was | ἀπολωλὼς | apolōlōs | ah-poh-loh-LOSE |
lost, | ἦν, | ēn | ane |
and | καὶ | kai | kay |
is found. | εὑρέθη | heurethē | ave-RAY-thay |