Bible

Luke 13:16 in Oriya

Luke 13:16
ଏହି ଯେଉଁ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟିକୁ ମୁଁ ସୁସ୍ଥ କରିଦଲେି ସେ ଆମ୍ଭର ଜଣେ ଯିହୂଦୀ ଭଉଣୀ ଶୟତାନ ତାକୁ ଅଠର ବର୍ଷ ହେଲା ବାନ୍ଧି ରଖିଥିଲା, ବିଶ୍ରାମବାର ରେ ସେଥିରୁ ସେ ମୁକ୍ତ ହବୋ କ'ଣ ଉଚିତ ନୁହେଁ?

Luke 13:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?

American Standard Version (ASV)
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, `these' eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath?

Bible in Basic English (BBE)
And is it not right for this daughter of Abraham, who has been in the power of Satan for eighteen years, to be made free on the Sabbath?

Darby English Bible (DBY)
And this [woman], who is a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, [these] eighteen years, ought she not to be loosed from this bond on the sabbath day?

World English Bible (WEB)
Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?"

Young's Literal Translation (YLT)
and this one, being a daughter of Abraham, whom the Adversary bound, lo, eighteen years, did it not behove to be loosed from this bond on the sabbath-day?'

this woman, ταύτην houtos OO-tose
And δὲ de thay
a daughter θυγατέρα thygatēr thyoo-GA-tare
of Abraham, Ἀβραὰμ abraam ah-vra-AM
being οὖσαν ōn one
whom ἣν hos ose
hath bound, ἔδησεν deō THAY-oh
ho oh
Satan Σατανᾶς satanas sa-ta-NAHS
lo, ἰδού, idou ee-THOO
these eighteen δέκα deka THAY-ka
καὶ kai kay
ὀκτὼ oktō oke-TOH
years, ἔτη etos A-tose
not οὐκ ou oo
ought ἔδει dei thee
be loosed λυθῆναι lyō LYOO-oh
from ἀπὸ apo ah-POH
τοῦ ho oh
bond δεσμοῦ desmon thay-SMONE
this τούτου toutou TOO-too
τῇ ho oh
day? ἡμέρᾳ hēmera ay-MAY-ra
the τοῦ ho oh
on sabbath σαββάτου sabbaton SAHV-va-tone



Read Full Chapter : Luke 13

Oriya Bible