Luke 12:37
ସହେି ଚାକରମାନେ ଧନ୍ଯ, ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ମାଲିକ ଫରେିଆସି ଦେଖିବେ ଯେ ସମାନେେ ଜାଗ୍ରତ ଅଛନ୍ତି ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଅପେକ୍ଷା କରି ରହିଛନ୍ତି। ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ଯ କହୁଛି। ମାଲିକ ମଧ୍ଯ ସମାନଙ୍କେ ସବୋ ପାଇଁ ନିଜକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବେ। ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ବସିବା ପାଇଁ କହିବେ ଓ ନିଜେ ଖାଦ୍ୟ ପରଶି ଦବେେ।
Blessed | μακάριοι | makarioi | ma-KA-ree-oo |
are those | οἱ | hoi | oo |
δοῦλοι | douloi | THOO-loo | |
servants, | ἐκεῖνοι | ekeinoi | ake-EE-noo |
whom | οὓς | hous | oos |
the | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
lord | ὁ | ho | oh |
cometh he when | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
shall find | εὑρήσει | heurēsei | ave-RAY-see |
watching: | γρηγοροῦντας· | grēgorountas | gray-goh-ROON-tahs |
verily | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
he shall gird himself, | περιζώσεται | perizōsetai | pay-ree-ZOH-say-tay |
and | καὶ | kai | kay |
meat, to down sit to make | ἀνακλινεῖ | anaklinei | ah-na-klee-NEE |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
and | καὶ | kai | kay |
forth come will | παρελθὼν | parelthōn | pa-rale-THONE |
and serve | διακονήσει | diakonēsei | thee-ah-koh-NAY-see |
them. | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |