Luke 11:38
ଯୀଶୁ ଖାଇବାକୁ ୟିବା ପୁର୍ବରୁ ନିଜ ହାତ ନ ଧୋଇଥିବାରୁ ଫାରୂଶୀ ଜଣକ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ ହାଇଗେଲେ।
And | ὁ | ho | oh |
when the | δὲ | de | thay |
Pharisee | Φαρισαῖος | pharisaios | fa-ree-SAY-ose |
saw | ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
it, he marvelled | ἐθαύμασεν | ethaumasen | ay-THA-ma-sane |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
he had not | οὐ | ou | oo |
first | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
washed | ἐβαπτίσθη | ebaptisthē | ay-va-PTEE-sthay |
before | πρὸ | pro | proh |
τοῦ | tou | too | |
dinner. | ἀρίστου | aristou | ah-REE-stoo |
Cross Reference
Matthew 15:2
ତୁମ୍ଭ ଶିଷ୍ଯମାନେ ପୂର୍ବପୁରୁଷଙ୍କ ପ୍ରଦତ୍ତ ନୀତିନିୟମଗୁଡିକୁ କାହିଁକି ମାନୁ ନାହାଁନ୍ତି? ତୁମ୍ଭ ଶିଷ୍ଯମାନେ ଖାଇବା ପୂର୍ବରୁ କାହିଁକି ହାତ ଧୋଉ ନାହାଁନ୍ତି।
Mark 7:2
ସମାନେେ ଯୀଶୁଙ୍କର କେତକେ ଶିଷ୍ଯଙ୍କୁ ଅପବିତ୍ର ହାତ ରେ ଅର୍ଥାତ୍ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦ୍ଧତି ରେ ହାତ ନ ଧୋଇ ଖାଉଥିବାର ଦେଖିଲେ।
John 3:25
ଯୋହନଙ୍କର କେତକେ ଶିଷ୍ଯଙ୍କର ସହିତ ଜଣେ ୟିହୁଦୀଙ୍କର ୟୁକ୍ତିତର୍କ ହେଲା। ସମାନେେ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଧର୍ମ ସଂକ୍ତାନ୍ତୀୟ ଶୁଚିକରଣ ବିଷୟ ରେ ତର୍କ କରୁଥିଲେ।