Luke 1:57 in Oriya

Oriya Oriya Bible Luke Luke 1 Luke 1:57

Luke 1:57
ଏଲୀଶାବେଥଙ୍କର ସନ୍ତାନ ପ୍ରସବ କରିବା ସମୟ ହବୋରୁ ସେ ପୁତ୍ରସନ୍ତାନଟିଏ ଜନ୍ମ ଦେଲେ।

Luke 1:56Luke 1Luke 1:58

Luke 1:57 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

American Standard Version (ASV)
Now Elisabeth's time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.

Bible in Basic English (BBE)
Now it was time for Elisabeth to give birth, and she had a son.

Darby English Bible (DBY)
But the time was fulfilled for Elizabeth that she should bring forth, and she gave birth to a son.

World English Bible (WEB)
Now the time that Elizabeth should give birth was fulfilled, and she brought forth a son.

Young's Literal Translation (YLT)
And to Elisabeth was the time fulfilled for her bringing forth, and she bare a son,


Τῇtay
Now
δὲdethay
Elisabeth's
Ἐλισάβετelisabetay-lee-SA-vate
full
came
ἐπλήσθηeplēsthēay-PLAY-sthay

hooh
time
χρόνοςchronosHROH-nose
that
she
τοῦtoutoo

τεκεῖνtekeintay-KEEN
should
be
delivered;
αὐτήνautēnaf-TANE
and
καὶkaikay
she
brought
forth
ἐγέννησενegennēsenay-GANE-nay-sane
a
son.
υἱόνhuionyoo-ONE

Cross Reference

Genesis 21:2
ସାରା ଗର୍ଭବତୀ ହାଇେ ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ବାର୍ଦ୍ଧକ୍ଯ ଅବସ୍ଥା ରେ ଏକ ଶିଶୁକୁ ଜନ୍ମ ଦେଲେ। ଏସବୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିରୁପିତ ସମୟରେ ଘଟିଲା।

Numbers 23:19
ପରମେଶ୍ବର ମନୁଷ୍ଯ ନୁହଁନ୍ତି, ସେ ମିଥ୍ଯା କହିବେ ନାହିଁ। ସେ ମଧ୍ଯ ମନୁଷ୍ଯ ନୁହଁନ୍ତି। ସେ ତାଙ୍କର ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ବଦଳାଇବେ ନାହିଁ। ସେ କହିବେ କି ଯାହା ସେ କରିବେ ନାହିଁ? ନା! ସେ କହିବେ କି ଏବଂ ତାହା ହବେ ନାହିଁ? ନା!

Luke 1:13
କିନ୍ତୁ ସ୍ବର୍ଗଦୁତ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଜିଖରିୟ! ଭୟ କରନାହିଁ, ତୁମ୍ଭର ପ୍ରାର୍ଥନା ପରମେଶ୍ବର ଶଣୁଛନ୍ତି। ତୁମ୍ଭର ପତ୍ନୀ ଏଲୀଶାବେଥ ଗୋଟିଏ ପୁତ୍ର ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ କରିବେ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ତାହାର ନାମ ଯୋହନ ରଖିବ।

Luke 2:6
ୟୋ ସଫେ ଓ ମରିୟମ ବେଥ୍ଲହେିମ ରେ ଥିବା ସମୟରେ ମରିୟମଙ୍କର ପ୍ରସବ ସମୟ ଆସିଲା।