Luke 1:38 in Oriya
Luke 1:38
ମରିୟମ କହିଲେ, ମୁଁ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦାସୀ କନ୍ଯା ଅଟେ। ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ଯାହା କହିଲ, ମାେ ପାଇଁ ତାହା ହିଁ ହେଉ। ତା'ପରେ ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ତାହାଙ୍କ ପାଖରୁ ଚାଲିଗଲେ।
Luke 1:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
American Standard Version (ASV)
And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
Bible in Basic English (BBE)
And Mary said: I am the servant of the Lord; may it be to me as you say. And the angel went away.
Darby English Bible (DBY)
And Mary said, Behold the bondmaid of [the] Lord; be it to me according to thy word. And the angel departed from her.
World English Bible (WEB)
Mary said, "Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her.
Young's Literal Translation (YLT)
And Mary said, `Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,' and the messenger went away from her.
| said, | εἶπεν | epō | APE-oh |
| And | δὲ | de | thay |
| Mary | Μαριάμ | maria | ma-REE-ah |
| Behold | Ἰδού, | idou | ee-THOO |
| the | ἡ | ho | oh |
| handmaid | δούλη | doulē | THOO-lay |
| of the Lord; | κυρίου· | kyrios | KYOO-ree-ose |
| be it | γένοιτό | ginomai | GEE-noh-may |
| unto me | μοι | moi | moo |
| according to | κατὰ | kata | ka-TA |
| τὸ | ho | oh | |
| word. | ῥῆμά | rhēma | RAY-ma |
| thy | σου | sou | soo |
| And | καὶ | kai | kay |
| departed | ἀπῆλθεν | aperchomai | ah-PARE-hoh-may |
| from | ἀπ' | apo | ah-POH |
| her. | αὐτῆς | autos | af-TOSE |
| the | ὁ | ho | oh |
| angel | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
Read Full Chapter : Luke 1
Oriya Bible