Luke 1:19 in Oriya
Luke 1:19
ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମୁଁ ଗାବ୍ରୀଯଲେ। ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସାମନା ରେ ଠିଆ ହାଇେଥାଏ। ତୁମ୍ଭ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବାକୁ ଓ ଏ ସୁସମାଚାର ଦବୋକୁ ପରମେଶ୍ବର ମାେତେ ପଠାଇଛନ୍ତି।
Luke 1:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
American Standard Version (ASV)
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and I was sent to speak unto thee, and to bring thee these good tidings.
Bible in Basic English (BBE)
And the angel, answering, said, I am Gabriel, whose place is before God; I have been sent to say these words to you and to give you this good news.
Darby English Bible (DBY)
And the angel answering, said to him, *I* am Gabriel, who stand before God, and I have been sent to speak to thee, and to bring these glad tidings to thee;
World English Bible (WEB)
The angel answered him, "I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, and to bring you this good news.
Young's Literal Translation (YLT)
And the messenger answering said to him, `I am Gabriel, who have been standing near before God, and I was sent to speak unto thee, and to proclaim these good news to thee,
| And | καὶ | kai | kay |
| answering | ἀποκριθεὶς | apokrinomai | ah-poh-KREE-noh-may |
| the | ὁ | ho | oh |
| angel | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
| said | εἶπεν | epō | APE-oh |
| unto him, | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| I | Ἐγώ | egō | ay-GOH |
| am | εἰμι | eimi | ee-MEE |
| Gabriel, | Γαβριὴλ | gabriēl | ga-vree-ALE |
| that | ὁ | ho | oh |
| stand | παρεστηκὼς | paristēmi | pa-REE-stay-mee |
| in the presence | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
| τοῦ | ho | oh | |
| of God; | θεοῦ | theos | thay-OSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| am sent | ἀπεστάλην | apostellō | ah-poh-STALE-loh |
| to speak | λαλῆσαι | laleō | la-LAY-oh |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| thee, | σὲ | se | say |
| and | καὶ | kai | kay |
| to shew glad tidings. | εὐαγγελίσασθαί | euangelizō | ave-ang-gay-LEE-zoh |
| thee | σοι | soi | soo |
| these | ταῦτα· | tauta | TAF-ta |
Read Full Chapter : Luke 1
Oriya Bible