Leviticus 9:6 in Oriya
Leviticus 9:6
ତା'ପରେ ମାଶାେ କହିଲେ, ଏହି କଥା କରିବାକୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ। ଏହା କଲେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମହିମା ପ୍ରକାଶ ପାଇବ।
Leviticus 9:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
American Standard Version (ASV)
And Moses said, This is the thing which Jehovah commanded that ye should do: and the glory of Jehovah shall appear unto you.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses said, This is what the Lord has said you are to do; and you will see the glory of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded that ye should do; and the glory of Jehovah shall appear to you.
Webster's Bible (WBT)
And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear to you.
World English Bible (WEB)
Moses said, "This is the thing which Yahweh commanded that you should do: and the glory of Yahweh shall appear to you."
Young's Literal Translation (YLT)
and Moses saith, `This `is' the thing which Jehovah hath commanded; do `it', and the honour of Jehovah doth appear unto you.'
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Moses | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| This | זֶ֧ה | ze | zeh |
| the thing | הַדָּבָ֛ר | dābār | da-VAHR |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| commanded | צִוָּ֥ה | ṣāwâ | tsa-VA |
| the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| that ye should do: | תַּֽעֲשׂ֑וּ | ʿāśâ | ah-SA |
| shall appear | וְיֵרָ֥א | rāʾâ | ra-AH |
| unto you. | אֲלֵיכֶ֖ם | ʾēl | ale |
| and the glory | כְּב֥וֹד | kābôd | ka-VODE |
| of the Lord | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Leviticus 9
Oriya Bible