Leviticus 6:23
ପୁଣି ଯାଜକର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଶସ୍ଯ ନବୈେଦ୍ଯ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଦଗ୍ଧ ହବେ, ତାହା ଭୋଜନ କରାୟିବ ନାହିଁ।
Leviticus 6:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
American Standard Version (ASV)
And every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
Bible in Basic English (BBE)
No sin-offering, the blood of which is taken into the Tent of meeting, to take away sin in the holy place, may be used for food: it is to be burned with fire.
Darby English Bible (DBY)
And every oblation of the priest shall be wholly burned; it shall not be eaten.
Webster's Bible (WBT)
And no sin-offering, of which any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to make reconciliation in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
World English Bible (WEB)
Every meal offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."
Young's Literal Translation (YLT)
and every present of a priest is a whole burnt-offering; it is not eaten.'
| For every | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| meat offering | מִנְחַ֥ת | minḥat | meen-HAHT |
| for the priest | כֹּהֵ֛ן | kōhēn | koh-HANE |
| be shall | כָּלִ֥יל | kālîl | ka-LEEL |
| wholly burnt: | תִּֽהְיֶ֖ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
| it shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| be eaten. | תֵֽאָכֵֽל׃ | tēʾākēl | TAY-ah-HALE |
Cross Reference
Leviticus 2:10
ସହେି ଶସ୍ଯ-ନବୈେଦ୍ଯର ଅବଶିଷ୍ଟ ଅଂଶ ହାରୋଣ ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣର ହବେ। ଏହି ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଯାହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପହାରରୁ ନିଆୟାଏ ମହାପବିତ୍ର ଅଟେ।
Leviticus 6:16
ପୁଣି ହାରୋଣ ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣ ତହିଁର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଭୋଜନ କରିବେ। ସମାନେେ ସମାଗମ ତମ୍ବୁର ପା୍ରଙ୍ଗଣ ଭିତ ରେ କୌଣସି ଏକ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ରେ ତାଡି ବିନା ତାକୁ ଭକ୍ଷଣ କରିବେ।