Leviticus 25:39
ଆଉ ଯଦି ତୁମ୍ଭର ଭାଇ ଦରିଦ୍ର ହାଇେଥାଏ ଓ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ନିଜକୁ ବିକ୍ରଯ କରେ, ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ବନ୍ଧା ଦାସପରି ପରିଶ୍ରମ କରାଇବ ନାହିଁ।
And if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
thy brother | יָמ֥וּךְ | yāmûk | ya-MOOK |
by dwelleth that | אָחִ֛יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
thee be waxen poor, | עִמָּ֖ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
sold be and | וְנִמְכַּר | wĕnimkar | veh-neem-KAHR |
unto thee; thou shalt not | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
compel | לֹֽא | lōʾ | loh |
him to serve | תַעֲבֹ֥ד | taʿăbōd | ta-uh-VODE |
as a bondservant: | בּ֖וֹ | bô | boh |
עֲבֹ֥דַת | ʿăbōdat | uh-VOH-daht | |
עָֽבֶד׃ | ʿābed | AH-ved |