Leviticus 15:24
ଯଦି ରଜସ୍ବାଳା ସମୟରେ କୌଣସି ପୁରୁଷ ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ ସହିତ ଦୈହିକ ସମ୍ପର୍କ ରେଖ, ସେ ମଧ୍ଯ ସାତଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ। ପୁଣି ସେ ଯେ କୌଣସି ଶୟ୍ଯା ରେ ଶଯନ କରେ ତାହା ଅଶୁଚି ହବେ।
And if | וְאִ֡ם | wĕʾim | veh-EEM |
any man | שָׁכֹב֩ | šākōb | sha-HOVE |
lie | יִשְׁכַּ֨ב | yiškab | yeesh-KAHV |
all, at her with | אִ֜ישׁ | ʾîš | eesh |
and her flowers | אֹתָ֗הּ | ʾōtāh | oh-TA |
be | וּתְהִ֤י | ûtĕhî | oo-teh-HEE |
upon | נִדָּתָהּ֙ | niddātāh | nee-da-TA |
unclean be shall he him, | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
seven | וְטָמֵ֖א | wĕṭāmēʾ | veh-ta-MAY |
days; | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
and all | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
bed the | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
whereon | הַמִּשְׁכָּ֛ב | hammiškāb | ha-meesh-KAHV |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
he lieth | יִשְׁכַּ֥ב | yiškab | yeesh-KAHV |
shall be unclean. | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
יִטְמָֽא׃ | yiṭmāʾ | yeet-MA |