Bible

Judges 6:13 Interlinear

Judges 6:13
ଏହାପରେ ଗିଦ୍ଦିଯୋନ୍ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭକ୍ସ୍ଟ, ମୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରୁଛି, ଯଦି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଥାଆନ୍ତି। ତବେେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଏପରି ଘଟିଯାଉଛି କାହିଁକି? ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମିଶରରକ୍ସ୍ଟ ଉଦ୍ଧାର କରି ନାହାଁନ୍ତି କି? ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆଗ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଯେଉଁ ଭୀତିଉତ୍ପାଦକ କାର୍ୟ୍ଯକଥା ବାରମ୍ବାର କହିଥିଲେ, ସେ ସବୁ କାହିଁ? କିନ୍ତୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପରିତ୍ଯାଗ କରି ଅଛନ୍ତି। ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମିଦିଯନୀଯର ହସ୍ତ ରେ ସମର୍ପଣ କର ଅଛନ୍ତି।

said
ʾāmar — ah-MAHR
Strong's #559
unto
ʾēl — ale
Strong's #413
And Gideon
gidʿôn — ɡeed-ONE
Strong's #1439
him, Oh
bî — bee
Strong's #994
my Lord,
ʾādôn — ah-DONE
Strong's #113
be
yēš — yaysh
Strong's #3426
if the Lord
yĕhōwâ — yeh-hoh-VA
Strong's #3068
with
ʿim — eem
Strong's #5973
us, why
mâ — ma
Strong's #4100
befallen
māṣāʾ — ma-TSA
Strong's #4672
then is all
kōl — kole
Strong's #3605
this
zōt — zote
Strong's #2063
us? and where
ʾayyē — ah-YAY
Strong's #346
all
kōl — kole
Strong's #3605
his miracles
pālāʾ — pa-LA
Strong's #6381
which
ʾăšer — uh-SHER
Strong's #834
told
sāpar — sa-FAHR
Strong's #5608
Strong's #0
our fathers
ʾāb — av
Strong's #1
us of, saying,
ʾāmar — ah-MAHR
Strong's #559
Did not
lōʾ — loh
Strong's #3808
from Egypt?
miṣrayim — meets-ra-YEEM
Strong's #4714
bring us up
ʿālâ — ah-LA
Strong's #5927
the Lord
yĕhōwâ — yeh-hoh-VA
Strong's #3068
but now
ʿattâ — ah-TA
Strong's #6258
hath forsaken
nāṭaš — na-TAHSH
Strong's #5203
the Lord
yĕhōwâ — yeh-hoh-VA
Strong's #3068
us, and delivered
nātan — na-TAHN
Strong's #5414
us into the hands
kap — kahf
Strong's #3709
of the Midianites.
midyān — meed-YAHN
Strong's #4080