Judges 16:29
ମନ୍ଦିର ମଧ୍ଯସ୍ଥ ଯେଉଁ ଦକ୍ସ୍ଟଇ ସ୍ତମ୍ଭ ଉପରେ ଗୃହ ଭରାଥିଲା, ଶାମ୍ଶାେନ୍ ତହିଁରେ ଗୋଟିକକ୍ସ୍ଟ ଡାହାଣ ହାତ ରେ ଓ ଅନ୍ୟଟିକକ୍ସ୍ଟ ବାମ ହାତ ରେ ଧରି ତା'ଉପରେ ଆଉଜି ପଡିଲେ।
And Samson | וַיִּלְפֹּ֨ת | wayyilpōt | va-yeel-POTE |
took hold | שִׁמְשׁ֜וֹן | šimšôn | sheem-SHONE |
of | אֶת | ʾet | et |
the two | שְׁנֵ֣י׀ | šĕnê | sheh-NAY |
middle | עַמּוּדֵ֣י | ʿammûdê | ah-moo-DAY |
pillars | הַתָּ֗וֶךְ | hattāwek | ha-TA-vek |
upon | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
which | הַבַּ֙יִת֙ | habbayit | ha-BA-YEET |
the house | נָכ֣וֹן | nākôn | na-HONE |
stood, | עֲלֵיהֶ֔ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
and on | וַיִּסָּמֵ֖ךְ | wayyissāmēk | va-yee-sa-MAKE |
up, borne was it which | עֲלֵיהֶ֑ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
of the one | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
hand, right his with | בִּֽימִינ֖וֹ | bîmînô | bee-mee-NOH |
and of the other | וְאֶחָ֥ד | wĕʾeḥād | veh-eh-HAHD |
with his left. | בִּשְׂמֹאלֽוֹ׃ | biśmōʾlô | bees-moh-LOH |