Index
Full Screen ?
 

Judges 12:1 in Oriya

Judges 12:1 Oriya Bible Judges Judges 12

Judges 12:1
ଇଫ୍ରଯିମ ପରିବାରବର୍ଗ ସମାନଙ୍କେର ୈସନ୍ଯମାନଙ୍କୁ ଡାକି ଏକତ୍ରୀତ କଲେ। ଏହାପରେ ସମାନେେ ସିଫନ୍ ସହରକକ୍ସ୍ଟ ନଦୀ ପାରହାଇେ ଗଲେ। ସମାନେେ ୟିଲ୍ଗହକକ୍ସ୍ଟ କହିଲେ, ଅମ୍ମାନେ ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକକ୍ସ୍ଟ କାହିଁକି ଡାକିଲ ନାହିଁ? ଆମ୍ଭେ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ସହିତ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ଘରକକ୍ସ୍ଟ ପୋଡି଼ଦବେକ୍ସ୍ଟ।

Tamil Indian Revised Version
நீ முதலாம் மாதம் முதல் தேதியில் ஆசரிப்புக்கூடாரத்தின் வாசஸ்தலத்தை பிரதிஷ்டைசெய்.

Tamil Easy Reading Version
“முதல் மாதத்தின் முதல் நாளில் பரிசுத்தக் கூடாரத்தை, அதாவது ஆசாரிப்புக் கூடாரத்தை எழுப்பு.

Thiru Viviliam
“முதல் மாதத்தில், முதல் நாள், சந்திப்புக் கூடாரத்தின் திருஉறைவிடத்தை நீ எழுப்புவாய்.

யாத்திராகமம் 40:1யாத்திராகமம் 40யாத்திராகமம் 40:3

King James Version (KJV)
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

American Standard Version (ASV)
On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.

Bible in Basic English (BBE)
On the first day of the first month you are to put up the House of the Tent of meeting.

Darby English Bible (DBY)
On the day of the first month, on the first of the month, shalt thou set up the tabernacle of the tent of meeting.

Webster’s Bible (WBT)
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

World English Bible (WEB)
“On the first day of the first month you shall raise up the tent of the Tent of Meeting.

Young’s Literal Translation (YLT)
`On the first day of the month, in the first month, thou dost raise up the tabernacle of the tent of meeting,

யாத்திராகமம் Exodus 40:2
நீ முதலாம் மாதம் முதல் தேதியில் ஆசரிப்புக் கூடாரத்தின் வாசஸ்தலத்தை ஸ்தாபனம்பண்ணு.
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

On
the
first
בְּיוֹםbĕyômbeh-YOME
day
הַחֹ֥דֶשׁhaḥōdešha-HOH-desh
first
the
of
הָֽרִאשׁ֖וֹןhāriʾšônha-ree-SHONE
month
בְּאֶחָ֣דbĕʾeḥādbeh-eh-HAHD
up
set
thou
shalt
לַחֹ֑דֶשׁlaḥōdešla-HOH-desh

תָּקִ֕יםtāqîmta-KEEM
the
tabernacle
אֶתʾetet
tent
the
of
מִשְׁכַּ֖ןmiškanmeesh-KAHN
of
the
congregation.
אֹ֥הֶלʾōhelOH-hel
מוֹעֵֽד׃môʿēdmoh-ADE
And
the
men
וַיִּצָּעֵק֙wayyiṣṣāʿēqva-yee-tsa-AKE
of
Ephraim
אִ֣ישׁʾîšeesh
together,
themselves
gathered
אֶפְרַ֔יִםʾeprayimef-RA-yeem
and
went
וַֽיַּעֲבֹ֖רwayyaʿăbōrva-ya-uh-VORE
northward,
צָפ֑וֹנָהṣāpônâtsa-FOH-na
said
and
וַיֹּֽאמְר֨וּwayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
unto
Jephthah,
לְיִפְתָּ֜חlĕyiptāḥleh-yeef-TAHK
Wherefore
מַדּ֣וּעַ׀maddûaʿMA-doo-ah
over
thou
passedst
עָבַ֣רְתָּ׀ʿābartāah-VAHR-ta
to
fight
לְהִלָּחֵ֣םlĕhillāḥēmleh-hee-la-HAME
children
the
against
בִּבְנֵֽיbibnêbeev-NAY
of
Ammon,
עַמּ֗וֹןʿammônAH-mone
not
didst
and
וְלָ֙נוּ֙wĕlānûveh-LA-NOO
call
לֹ֤אlōʾloh
us
to
go
קָרָ֙אתָ֙qārāʾtāka-RA-TA
with
לָלֶ֣כֶתlāleketla-LEH-het
thee?
we
will
burn
עִמָּ֔ךְʿimmākee-MAHK
house
thine
בֵּֽיתְךָ֕bêtĕkābay-teh-HA
upon
נִשְׂרֹ֥ףniśrōpnees-ROFE
thee
with
fire.
עָלֶ֖יךָʿālêkāah-LAY-ha
בָּאֵֽשׁ׃bāʾēšba-AYSH

Tamil Indian Revised Version
நீ முதலாம் மாதம் முதல் தேதியில் ஆசரிப்புக்கூடாரத்தின் வாசஸ்தலத்தை பிரதிஷ்டைசெய்.

Tamil Easy Reading Version
“முதல் மாதத்தின் முதல் நாளில் பரிசுத்தக் கூடாரத்தை, அதாவது ஆசாரிப்புக் கூடாரத்தை எழுப்பு.

Thiru Viviliam
“முதல் மாதத்தில், முதல் நாள், சந்திப்புக் கூடாரத்தின் திருஉறைவிடத்தை நீ எழுப்புவாய்.

யாத்திராகமம் 40:1யாத்திராகமம் 40யாத்திராகமம் 40:3

King James Version (KJV)
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

American Standard Version (ASV)
On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.

Bible in Basic English (BBE)
On the first day of the first month you are to put up the House of the Tent of meeting.

Darby English Bible (DBY)
On the day of the first month, on the first of the month, shalt thou set up the tabernacle of the tent of meeting.

Webster’s Bible (WBT)
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

World English Bible (WEB)
“On the first day of the first month you shall raise up the tent of the Tent of Meeting.

Young’s Literal Translation (YLT)
`On the first day of the month, in the first month, thou dost raise up the tabernacle of the tent of meeting,

யாத்திராகமம் Exodus 40:2
நீ முதலாம் மாதம் முதல் தேதியில் ஆசரிப்புக் கூடாரத்தின் வாசஸ்தலத்தை ஸ்தாபனம்பண்ணு.
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

On
the
first
בְּיוֹםbĕyômbeh-YOME
day
הַחֹ֥דֶשׁhaḥōdešha-HOH-desh
first
the
of
הָֽרִאשׁ֖וֹןhāriʾšônha-ree-SHONE
month
בְּאֶחָ֣דbĕʾeḥādbeh-eh-HAHD
up
set
thou
shalt
לַחֹ֑דֶשׁlaḥōdešla-HOH-desh

תָּקִ֕יםtāqîmta-KEEM
the
tabernacle
אֶתʾetet
tent
the
of
מִשְׁכַּ֖ןmiškanmeesh-KAHN
of
the
congregation.
אֹ֥הֶלʾōhelOH-hel
מוֹעֵֽד׃môʿēdmoh-ADE

Chords Index for Keyboard Guitar