Judges 11:9
ଏହାପରେ ୟିଲ୍ଗହ ଗିଲିଯଦର ପ୍ରାଚୀନ ନତେୃବର୍ଗମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯଦି ତୁମ୍ଭମାନେେ ଅେମ୍ମାନୀୟମାନଙ୍କ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କରିବାକୁ ମାେତେ ଫରୋଇ ନେଉଛ, ଯଦି ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେୁ ପରାସ୍ତ କରିବାକୁ ମାେତେ ମହାୟ ହକ୍ସ୍ଟଅନ୍ତି ତବେେ ମୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ନେତା ହବେି।
And Jephthah | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יִפְתָּ֜ח | yiptāḥ | yeef-TAHK |
unto | אֶל | ʾel | el |
the elders | זִקְנֵ֣י | ziqnê | zeek-NAY |
of Gilead, | גִלְעָ֗ד | gilʿād | ɡeel-AD |
If | אִם | ʾim | eem |
ye | מְשִׁיבִ֨ים | mĕšîbîm | meh-shee-VEEM |
bring me home again | אַתֶּ֤ם | ʾattem | ah-TEM |
אוֹתִי֙ | ʾôtiy | oh-TEE | |
to fight | לְהִלָּחֵם֙ | lĕhillāḥēm | leh-hee-la-HAME |
children the against | בִּבְנֵ֣י | bibnê | beev-NAY |
of Ammon, | עַמּ֔וֹן | ʿammôn | AH-mone |
and the Lord | וְנָתַ֧ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
deliver | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
before them | אוֹתָ֖ם | ʾôtām | oh-TAHM |
me, shall I | לְפָנָ֑י | lĕpānāy | leh-fa-NAI |
be | אָֽנֹכִ֕י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
your head? | אֶֽהְיֶ֥ה | ʾehĕye | eh-heh-YEH |
לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM | |
לְרֹֽאשׁ׃ | lĕrōš | leh-ROHSH |