Judges 11:1
ୟିଲ୍ଗହ ନାମକ ଜଣେ ଲୋକ ଗିଲିଯାଦର ପରିବାରବର୍ଗରକ୍ସ୍ଟ ଜଣେ ସାହସୀ ଯୋଦ୍ଧା ଥିଲେ। କିନ୍ତୁ ସେ ଜଣେ ବେଶ୍ଯା ରେ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଥିଲେ। ଗିଲିଯଦ ତାଙ୍କର ପିତା ଥିଲେ।
0 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.
1 Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Now Jephthah | וְיִפְתָּ֣ח | wĕyiptāḥ | veh-yeef-TAHK |
the Gileadite | הַגִּלְעָדִ֗י | haggilʿādî | ha-ɡeel-ah-DEE |
was | הָיָה֙ | hāyāh | ha-YA |
man mighty a | גִּבּ֣וֹר | gibbôr | ɡEE-bore |
of valour, | חַ֔יִל | ḥayil | HA-yeel |
and he | וְה֖וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
son the was | בֶּן | ben | ben |
of an harlot: | אִשָּׁ֣ה | ʾiššâ | ee-SHA |
זוֹנָ֑ה | zônâ | zoh-NA | |
Gilead and | וַיּ֥וֹלֶד | wayyôled | VA-yoh-led |
begat | גִּלְעָ֖ד | gilʿād | ɡeel-AD |
אֶת | ʾet | et | |
Jephthah. | יִפְתָּֽח׃ | yiptāḥ | yeef-TAHK |
0 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.
1 Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.