Index
Full Screen ?
 

Jude 1:6 in Oriya

Jude 1:6 Oriya Bible Jude Jude 1

Jude 1:6
ତୁମ୍ଭେ ସହେି ସ୍ବର୍ଗଦୂତମାନଙ୍କ ବିଷୟ ମନେ ପକାଅ, ଯେଉଁମାନଙ୍କର କ୍ଷମତା ଥିଲା କିନ୍ତୁ ସମାନେେ ତାହାକୁ ରଖିପାରିଲେ ନାହିଁ। ସମାନେେ ନିଜ ନିଜ ଘର ଛାଡ଼ି ଦେଲେ। ତେଣୁ ପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଅନ୍ଧକାର ରେ ରଖିଛନ୍ତି। ସମାନେେ ଅନନ୍ତକାଳୀନ ବନ୍ଧନ ରେ ବନ୍ଧା ହାଇେଛନ୍ତି। ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ମହାବିଚାର ଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ରଖିଛନ୍ତି।

Tamil Indian Revised Version
பிரதான தூதனாகிய மிகாவேல் மோசேயினுடைய சரீரத்தைக்குறித்துப் பிசாசோடு வாக்குவாதம்பண்ணினபோது, அவனை அவமதித்து குற்றப்படுத்தத் துணிவில்லாமல்: கர்த்தர் உன்னைக் கடிந்து கொள்வாராக என்று சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் பிரதான தேவதூதனாகிய மிகாவேல் மோசேயின் உடலுக்காகப் பிசாசோடு விவாதித்தபொழுது, பழியுரைத்ததற்காக பிசாசைத் தண்டிக்க வேண்டுமென மிகாவேல் முடிவு கட்டவில்லை. (கர்த்தரின் தீர்ப்புக்காக மிகாவேல் கோரிக்கை விடுத்தான்.) “கர்த்தர் உன்னைத் தண்டிக்கட்டும்” என்று மட்டும் அவன் சொன்னான்.

Thiru Viviliam
தலைமைத் தூதரான மிக்கேல், மோசேயின் உடலைக் குறித்து அலகையோடு வழக்காடியபோது அதனைப் பழித்துரைத்துக் கண்டனம் செய்யத் துணியவில்லை. மாறாக, “ஆண்டவர் உன்னைக் கடிந்து கொள்வாராக” என்று மட்டும் சொன்னார்.

யூதா 1:8யூதா 1யூதா 1:10

King James Version (KJV)
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.

American Standard Version (ASV)
But Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing judgment, but said, The Lord rebuke thee.

Bible in Basic English (BBE)
Now when Michael, one of the chief angels, was fighting against the Evil One for the body of Moses, fearing to make use of violent words against him, he only said, May the Lord be your judge.

Darby English Bible (DBY)
But Michael the archangel, when disputing with the devil he reasoned about the body of Moses, did not dare to bring a railing judgment against [him], but said, [The] Lord rebuke thee.

World English Bible (WEB)
But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, “May the Lord rebuke you!”

Young’s Literal Translation (YLT)
yet Michael, the chief messenger, when, with the devil contending, he was disputing about the body of Moses, did not dare to bring up an evil-speaking judgment, but said, `The Lord rebuke thee!’

யூதா Jude 1:9
பிரதான தூதனாகிய மிகாவேல், மோசேயின் சரீரத்தைக் குறித்துப் பிசாசுடனே தர்க்கித்துப்பேசினபோது, அவனைத் தூஷணமாய்க் குற்றப்படுத்தத் துணியாமல்: கர்த்தர் உன்னைக் கடிந்துகொள்வாராக என்று சொன்னான்.
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.

Yet
hooh

δὲdethay
Michael
Μιχαὴλmichaēlmee-ha-ALE
the
hooh
archangel,
ἀρχάγγελοςarchangelosar-HAHNG-gay-lose
when
ὅτεhoteOH-tay
contending
τῷtoh
the
with
διαβόλῳdiabolōthee-ah-VOH-loh
devil
διακρινόμενοςdiakrinomenosthee-ah-kree-NOH-may-nose
he
disputed
διελέγετοdielegetothee-ay-LAY-gay-toh
about
περὶperipay-REE
of
the
τοῦtoutoo
body
Μωσέωςmōseōsmoh-SAY-ose
Moses,
σώματοςsōmatosSOH-ma-tose
durst
οὐκoukook
not
ἐτόλμησενetolmēsenay-TOLE-may-sane
bring
against
him
κρίσινkrisinKREE-seen
railing
a
ἐπενεγκεῖνepenenkeinape-ay-nayng-KEEN
accusation,
βλασφημίαςblasphēmiasvla-sfay-MEE-as
but
ἀλλ'allal
said,
εἶπενeipenEE-pane
The
Lord
Ἐπιτιμήσαιepitimēsaiay-pee-tee-MAY-say
rebuke
σοιsoisoo
thee.
Κύριος.kyriosKYOO-ree-ose
And
ἀγγέλουςangelousang-GAY-loos
the
angels
τεtetay
which
kept
τοὺςtoustoos

μὴmay
not
τηρήσανταςtērēsantastay-RAY-sahn-tahs

τὴνtēntane
their
ἑαυτῶνheautōnay-af-TONE
first
estate,
ἀρχὴνarchēnar-HANE
but
ἀλλὰallaal-LA
left
ἀπολιπόνταςapolipontasah-poh-lee-PONE-tahs

τὸtotoh
their
own
ἴδιονidionEE-thee-one
habitation,
οἰκητήριονoikētērionoo-kay-TAY-ree-one
he
hath
reserved
εἰςeisees
in
everlasting
κρίσινkrisinKREE-seen
chains
μεγάληςmegalēsmay-GA-lase
under
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
darkness
δεσμοῖςdesmoisthay-SMOOS
unto
ἀϊδίοιςaidioisah-ee-THEE-oos
the
judgment
ὑπὸhypoyoo-POH
of
the
great
ζόφονzophonZOH-fone
day.
τετήρηκενtetērēkentay-TAY-ray-kane

Tamil Indian Revised Version
பிரதான தூதனாகிய மிகாவேல் மோசேயினுடைய சரீரத்தைக்குறித்துப் பிசாசோடு வாக்குவாதம்பண்ணினபோது, அவனை அவமதித்து குற்றப்படுத்தத் துணிவில்லாமல்: கர்த்தர் உன்னைக் கடிந்து கொள்வாராக என்று சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் பிரதான தேவதூதனாகிய மிகாவேல் மோசேயின் உடலுக்காகப் பிசாசோடு விவாதித்தபொழுது, பழியுரைத்ததற்காக பிசாசைத் தண்டிக்க வேண்டுமென மிகாவேல் முடிவு கட்டவில்லை. (கர்த்தரின் தீர்ப்புக்காக மிகாவேல் கோரிக்கை விடுத்தான்.) “கர்த்தர் உன்னைத் தண்டிக்கட்டும்” என்று மட்டும் அவன் சொன்னான்.

Thiru Viviliam
தலைமைத் தூதரான மிக்கேல், மோசேயின் உடலைக் குறித்து அலகையோடு வழக்காடியபோது அதனைப் பழித்துரைத்துக் கண்டனம் செய்யத் துணியவில்லை. மாறாக, “ஆண்டவர் உன்னைக் கடிந்து கொள்வாராக” என்று மட்டும் சொன்னார்.

யூதா 1:8யூதா 1யூதா 1:10

King James Version (KJV)
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.

American Standard Version (ASV)
But Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing judgment, but said, The Lord rebuke thee.

Bible in Basic English (BBE)
Now when Michael, one of the chief angels, was fighting against the Evil One for the body of Moses, fearing to make use of violent words against him, he only said, May the Lord be your judge.

Darby English Bible (DBY)
But Michael the archangel, when disputing with the devil he reasoned about the body of Moses, did not dare to bring a railing judgment against [him], but said, [The] Lord rebuke thee.

World English Bible (WEB)
But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, “May the Lord rebuke you!”

Young’s Literal Translation (YLT)
yet Michael, the chief messenger, when, with the devil contending, he was disputing about the body of Moses, did not dare to bring up an evil-speaking judgment, but said, `The Lord rebuke thee!’

யூதா Jude 1:9
பிரதான தூதனாகிய மிகாவேல், மோசேயின் சரீரத்தைக் குறித்துப் பிசாசுடனே தர்க்கித்துப்பேசினபோது, அவனைத் தூஷணமாய்க் குற்றப்படுத்தத் துணியாமல்: கர்த்தர் உன்னைக் கடிந்துகொள்வாராக என்று சொன்னான்.
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.

Yet
hooh

δὲdethay
Michael
Μιχαὴλmichaēlmee-ha-ALE
the
hooh
archangel,
ἀρχάγγελοςarchangelosar-HAHNG-gay-lose
when
ὅτεhoteOH-tay
contending
τῷtoh
the
with
διαβόλῳdiabolōthee-ah-VOH-loh
devil
διακρινόμενοςdiakrinomenosthee-ah-kree-NOH-may-nose
he
disputed
διελέγετοdielegetothee-ay-LAY-gay-toh
about
περὶperipay-REE
of
the
τοῦtoutoo
body
Μωσέωςmōseōsmoh-SAY-ose
Moses,
σώματοςsōmatosSOH-ma-tose
durst
οὐκoukook
not
ἐτόλμησενetolmēsenay-TOLE-may-sane
bring
against
him
κρίσινkrisinKREE-seen
railing
a
ἐπενεγκεῖνepenenkeinape-ay-nayng-KEEN
accusation,
βλασφημίαςblasphēmiasvla-sfay-MEE-as
but
ἀλλ'allal
said,
εἶπενeipenEE-pane
The
Lord
Ἐπιτιμήσαιepitimēsaiay-pee-tee-MAY-say
rebuke
σοιsoisoo
thee.
Κύριος.kyriosKYOO-ree-ose

Chords Index for Keyboard Guitar