Joshua 3:5
ତା'ପରେ ୟିହୋଶୂଯ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଜକକ୍ସ୍ଟ ପବିତ୍ର କର। ଆସନ୍ତା କାଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆଗ ରେ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କାର୍ୟ୍ଯ କରିବେ।
And Joshua | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוֹשֻׁ֛עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
unto | אֶל | ʾel | el |
people, the | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
Sanctify yourselves: | הִתְקַדָּ֑שׁוּ | hitqaddāšû | heet-ka-DA-shoo |
for | כִּ֣י | kî | kee |
morrow to | מָחָ֗ר | māḥār | ma-HAHR |
the Lord | יַֽעֲשֶׂ֧ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
will do | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
wonders | בְּקִרְבְּכֶ֖ם | bĕqirbĕkem | beh-keer-beh-HEM |
among | נִפְלָאֽוֹת׃ | niplāʾôt | neef-la-OTE |