John 7:16
ଯୀଶୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମୁଁ ଯାହା ଉପଦେଶ ଦେଉଛି, ତାହା ମାେ ନିଜର ନୁହେଁ। ମାରେ ଶିକ୍ଷାଗୁଡିକ ମାେତେ ପଠାଇଥିବା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଆସିଛି।
Tamil Indian Revised Version
இராத்திரியிலே கர்த்தர் பவுலுக்குத் தரிசனமாகி: நீ பயப்படாமல் பேசு, மவுனமாக இருக்காதே;
Tamil Easy Reading Version
இரவு வேளையில் பவுலுக்கு ஒரு தரிசனம் கிடைத்தது. கர்த்தர் அவனை நோக்கி, “பயப்படாதே! மக்களுக்குப் போதிப்பதைத் தொடர்ந்து செய். நிறுத்தாதே!
Thiru Viviliam
இரவில் ஆண்டவர் பவுலுக்குக் காட்சியில் தோன்றி, “அஞ்சாதே; பேசிக்கொண்டேயிரு; நிறுத்தாதே.
King James Version (KJV)
Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
American Standard Version (ASV)
And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak and hold not thy peace:
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Paul in the night, in a vision, Have no fear and go on preaching:
Darby English Bible (DBY)
And the Lord said by vision in [the] night to Paul, Fear not, but speak and be not silent;
World English Bible (WEB)
The Lord said to Paul in the night by a vision, “Don’t be afraid, but speak and don’t be silent;
Young’s Literal Translation (YLT)
And the Lord said through a vision in the night to Paul, `Be not afraid, but be speaking and thou mayest be not silent;
அப்போஸ்தலர் Acts 18:9
இராத்திரியிலே கர்த்தர் பவுலுக்குத் தரிசனமாகி: நீ பயப்படாமல் பேசு, மவுனமாயிராதே;
Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
Then | εἶπεν | eipen | EE-pane |
spake | δὲ | de | thay |
the | ὁ | ho | oh |
Lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
to | δι' | di | thee |
Paul | ὁράματος | horamatos | oh-RA-ma-tose |
in | ἐν | en | ane |
the night | νυκτὶ | nykti | nyook-TEE |
by | τῷ | tō | toh |
vision, a | Παύλῳ | paulō | PA-loh |
Be not | Μὴ | mē | may |
afraid, | φοβοῦ | phobou | foh-VOO |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
speak, | λάλει | lalei | LA-lee |
and | καὶ | kai | kay |
hold thy peace: | μὴ | mē | may |
not | σιωπήσῃς | siōpēsēs | see-oh-PAY-sase |
ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay | |
Jesus | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
answered | ὁ | ho | oh |
them, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
and | καὶ | kai | kay |
said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Ἡ | hē | ay | |
My | ἐμὴ | emē | ay-MAY |
doctrine | διδαχὴ | didachē | thee-tha-HAY |
is | οὐκ | ouk | ook |
not | ἔστιν | estin | A-steen |
mine, | ἐμὴ | emē | ay-MAY |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
τοῦ | tou | too | |
his that sent | πέμψαντός | pempsantos | PAME-psahn-TOSE |
me. | με· | me | may |
Tamil Indian Revised Version
இராத்திரியிலே கர்த்தர் பவுலுக்குத் தரிசனமாகி: நீ பயப்படாமல் பேசு, மவுனமாக இருக்காதே;
Tamil Easy Reading Version
இரவு வேளையில் பவுலுக்கு ஒரு தரிசனம் கிடைத்தது. கர்த்தர் அவனை நோக்கி, “பயப்படாதே! மக்களுக்குப் போதிப்பதைத் தொடர்ந்து செய். நிறுத்தாதே!
Thiru Viviliam
இரவில் ஆண்டவர் பவுலுக்குக் காட்சியில் தோன்றி, “அஞ்சாதே; பேசிக்கொண்டேயிரு; நிறுத்தாதே.
King James Version (KJV)
Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
American Standard Version (ASV)
And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak and hold not thy peace:
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Paul in the night, in a vision, Have no fear and go on preaching:
Darby English Bible (DBY)
And the Lord said by vision in [the] night to Paul, Fear not, but speak and be not silent;
World English Bible (WEB)
The Lord said to Paul in the night by a vision, “Don’t be afraid, but speak and don’t be silent;
Young’s Literal Translation (YLT)
And the Lord said through a vision in the night to Paul, `Be not afraid, but be speaking and thou mayest be not silent;
அப்போஸ்தலர் Acts 18:9
இராத்திரியிலே கர்த்தர் பவுலுக்குத் தரிசனமாகி: நீ பயப்படாமல் பேசு, மவுனமாயிராதே;
Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
Then | εἶπεν | eipen | EE-pane |
spake | δὲ | de | thay |
the | ὁ | ho | oh |
Lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
to | δι' | di | thee |
Paul | ὁράματος | horamatos | oh-RA-ma-tose |
in | ἐν | en | ane |
the night | νυκτὶ | nykti | nyook-TEE |
by | τῷ | tō | toh |
vision, a | Παύλῳ | paulō | PA-loh |
Be not | Μὴ | mē | may |
afraid, | φοβοῦ | phobou | foh-VOO |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
speak, | λάλει | lalei | LA-lee |
and | καὶ | kai | kay |
hold thy peace: | μὴ | mē | may |
not | σιωπήσῃς | siōpēsēs | see-oh-PAY-sase |