John 6:31
ଆମ୍ଭର ପିତୃପୁରୁଷମାନେ ମରୁଭୂମିରେ ମାନ୍ନା ଖାଇଥିଲେ, ତାହା ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେୁ ଦଇେଥିଲେ। ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ର ରେ ଲଖାେ ଅଛି: 'ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେୁ ସ୍ବର୍ଗରୁ ଖାଦ୍ୟ ଖାଇବାକୁ ଦଇେଥିଲେ।
Tamil Indian Revised Version
கிறிஸ்து இயேசுவில் இருந்த சிந்தையே உங்களுக்கும் இருக்கவேண்டும்;
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் வாழ்வில் நீங்கள் இயேசு கிறிஸ்துவைப் போன்று சிந்திக்கவும், செயல்படவும் வேண்டும்.
Thiru Viviliam
கிறிஸ்து இயேசு கொண்டிருந்த மனநிலையே உங்களிலும் இருக்கட்டும்!⒫
Title
தன்னலமற்ற குணம்
King James Version (KJV)
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
American Standard Version (ASV)
Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
Bible in Basic English (BBE)
Let this mind be in you which was in Christ Jesus,
Darby English Bible (DBY)
For let this mind be in you which [was] also in Christ Jesus;
World English Bible (WEB)
Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
Young’s Literal Translation (YLT)
For, let this mind be in you that `is’ also in Christ Jesus,
பிலிப்பியர் Philippians 2:5
கிறிஸ்து இயேசுவிலிருந்த சிந்தையே உங்களிலும் இருக்கக்கடவது;
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
Let | τοῦτο | touto | TOO-toh |
this | γὰρ | gar | gahr |
mind be | φρονείσθω | phroneisthō | froh-NEE-sthoh |
in | ἐν | en | ane |
you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
which was | ὃ | ho | oh |
also | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
Christ | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
Jesus: | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Our | οἱ | hoi | oo |
πατέρες | pateres | pa-TAY-rase | |
fathers | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
did eat | τὸ | to | toh |
μάννα | manna | MAHN-na | |
manna | ἔφαγον | ephagon | A-fa-gone |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
desert; | ἐρήμῳ | erēmō | ay-RAY-moh |
as | καθώς | kathōs | ka-THOSE |
is it | ἐστιν | estin | ay-steen |
written, | γεγραμμένον | gegrammenon | gay-grahm-MAY-none |
He gave | Ἄρτον | arton | AR-tone |
them | ἐκ | ek | ake |
bread | τοῦ | tou | too |
from | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
ἔδωκεν | edōken | A-thoh-kane | |
heaven | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
to eat. | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
Tamil Indian Revised Version
கிறிஸ்து இயேசுவில் இருந்த சிந்தையே உங்களுக்கும் இருக்கவேண்டும்;
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் வாழ்வில் நீங்கள் இயேசு கிறிஸ்துவைப் போன்று சிந்திக்கவும், செயல்படவும் வேண்டும்.
Thiru Viviliam
கிறிஸ்து இயேசு கொண்டிருந்த மனநிலையே உங்களிலும் இருக்கட்டும்!⒫
Title
தன்னலமற்ற குணம்
King James Version (KJV)
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
American Standard Version (ASV)
Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
Bible in Basic English (BBE)
Let this mind be in you which was in Christ Jesus,
Darby English Bible (DBY)
For let this mind be in you which [was] also in Christ Jesus;
World English Bible (WEB)
Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
Young’s Literal Translation (YLT)
For, let this mind be in you that `is’ also in Christ Jesus,
பிலிப்பியர் Philippians 2:5
கிறிஸ்து இயேசுவிலிருந்த சிந்தையே உங்களிலும் இருக்கக்கடவது;
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
Let | τοῦτο | touto | TOO-toh |
this | γὰρ | gar | gahr |
mind be | φρονείσθω | phroneisthō | froh-NEE-sthoh |
in | ἐν | en | ane |
you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
which was | ὃ | ho | oh |
also | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
Christ | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
Jesus: | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |