Index
Full Screen ?
 

John 21:6 in Oriya

John 21:6 in Tamil Oriya Bible John John 21

John 21:6
ଯୀଶୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭର ଜାଲ ନେ ୗକାର ଡାହାଣ ପଟ ପାଣି ରେ ପକାଅ। ତୁମ୍ଭେ ସଠାେରେ ମାଛ ପାଇବ। ଶିଷ୍ଯମାନେ ସହେିପରି କଲେ। ସମାନେେ ଏତେ ମାଛ ଧରିଲେ ଯେ, ସମାନେେ ଜାଲକୁ ନେ ୗକା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଟାଣି ପାରିଲେ ନାହିଁ।

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்குப் பரிமளதைலம் பூசி, தன் தலைமுடியால் அவருடைய பாதங்களைத் துடைத்தவள் அந்த மரியாளே; அவளுடைய சகோதரனாகிய லாசரு வியாதியாக இருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
(இந்த மரியாள்தான் பின்பு இயேசுவிற்கு வாசனைத் தைலம் பூசித் தன் கூந்தலால் அவரது கால்களைத் துடைத்தவள்) மரியாளின் சகோதரன்தான் லாசரு. அவன் இப்போது நோயுற்றிருந்தான்.

Thiru Viviliam
இந்த மரியாதான் ஆண்டவர்மேல் நறுமணத்தைலம் பூசித் தமது கூந்தலால் அவரின் காலடிகளைத் துடைத்தவர். நோயுற்றிருந்த இலாசர் இவருடைய சகோதரர்.

யோவான் 11:1யோவான் 11யோவான் 11:3

King James Version (KJV)
(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)

American Standard Version (ASV)
And it was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

Bible in Basic English (BBE)
(The Mary whose brother Lazarus was ill, was the Mary who put perfumed oil on the Lord and made his feet dry with her hair.)

Darby English Bible (DBY)
It was [the] Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

World English Bible (WEB)
It was that Mary who had anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick.

Young’s Literal Translation (YLT)
and it was Mary who did anoint the Lord with ointment, and did wipe his feet with her hair, whose brother Lazarus was ailing —

யோவான் John 11:2
கர்த்தருக்குப் பரிமளதைலம் பூசி, தன் தலைமயிரால் அவருடைய பாதங்களைத் துடைத்தவள் அந்த மரியாளே; அவளுடைய சகோதரனாகிய லாசரு வியாதியாயிருந்தான்.
(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)

(It
was
ἦνēnane
that

δὲdethay
Mary
Μαρίαmariama-REE-ah
which
ay
anointed
ἀλείψασαaleipsasaah-LEE-psa-sa
the
τὸνtontone
Lord
κύριονkyrionKYOO-ree-one
with
ointment,
μύρῳmyrōMYOO-roh
and
καὶkaikay
wiped
ἐκμάξασαekmaxasaake-MA-ksa-sa
his
τοὺςtoustoos
feet
πόδαςpodasPOH-thahs
with
her
αὐτοῦautouaf-TOO
hair,
ταῖςtaistase
whose
θριξὶνthrixinthree-KSEEN
brother
αὐτῆςautēsaf-TASE
Lazarus
ἧςhēsase
was
sick.)
hooh
ἀδελφὸςadelphosah-thale-FOSE
ΛάζαροςlazarosLA-za-rose
ἠσθένειēstheneiay-STHAY-nee
And
hooh
he
δὲdethay
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
Cast
ΒάλετεbaleteVA-lay-tay
the
εἰςeisees
net
τὰtata
on
δεξιὰdexiathay-ksee-AH
the
μέρηmerēMAY-ray
right
τοῦtoutoo
side
πλοίουploiouPLOO-oo
of
the
τὸtotoh
ship,
δίκτυονdiktyonTHEEK-tyoo-one
and
καὶkaikay
They
find.
shall
ye
εὑρήσετεheurēseteave-RAY-say-tay
cast
ἔβαλονebalonA-va-lone
therefore,
οὖνounoon
and
καὶkaikay
now
οὐκoukook
they
were
not
ἔτιetiA-tee
able
αὐτὸautoaf-TOH
to
draw
ἑλκύσαιhelkysaiale-KYOO-say
it
ἴσχυσανischysanEE-skyoo-sahn
for
ἀπὸapoah-POH
the
τοῦtoutoo
multitude
πλήθουςplēthousPLAY-thoos
of

τῶνtōntone
fishes.
ἰχθύωνichthyōneek-THYOO-one

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்குப் பரிமளதைலம் பூசி, தன் தலைமுடியால் அவருடைய பாதங்களைத் துடைத்தவள் அந்த மரியாளே; அவளுடைய சகோதரனாகிய லாசரு வியாதியாக இருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
(இந்த மரியாள்தான் பின்பு இயேசுவிற்கு வாசனைத் தைலம் பூசித் தன் கூந்தலால் அவரது கால்களைத் துடைத்தவள்) மரியாளின் சகோதரன்தான் லாசரு. அவன் இப்போது நோயுற்றிருந்தான்.

Thiru Viviliam
இந்த மரியாதான் ஆண்டவர்மேல் நறுமணத்தைலம் பூசித் தமது கூந்தலால் அவரின் காலடிகளைத் துடைத்தவர். நோயுற்றிருந்த இலாசர் இவருடைய சகோதரர்.

யோவான் 11:1யோவான் 11யோவான் 11:3

King James Version (KJV)
(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)

American Standard Version (ASV)
And it was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

Bible in Basic English (BBE)
(The Mary whose brother Lazarus was ill, was the Mary who put perfumed oil on the Lord and made his feet dry with her hair.)

Darby English Bible (DBY)
It was [the] Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

World English Bible (WEB)
It was that Mary who had anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick.

Young’s Literal Translation (YLT)
and it was Mary who did anoint the Lord with ointment, and did wipe his feet with her hair, whose brother Lazarus was ailing —

யோவான் John 11:2
கர்த்தருக்குப் பரிமளதைலம் பூசி, தன் தலைமயிரால் அவருடைய பாதங்களைத் துடைத்தவள் அந்த மரியாளே; அவளுடைய சகோதரனாகிய லாசரு வியாதியாயிருந்தான்.
(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)

(It
was
ἦνēnane
that

δὲdethay
Mary
Μαρίαmariama-REE-ah
which
ay
anointed
ἀλείψασαaleipsasaah-LEE-psa-sa
the
τὸνtontone
Lord
κύριονkyrionKYOO-ree-one
with
ointment,
μύρῳmyrōMYOO-roh
and
καὶkaikay
wiped
ἐκμάξασαekmaxasaake-MA-ksa-sa
his
τοὺςtoustoos
feet
πόδαςpodasPOH-thahs
with
her
αὐτοῦautouaf-TOO
hair,
ταῖςtaistase
whose
θριξὶνthrixinthree-KSEEN
brother
αὐτῆςautēsaf-TASE
Lazarus
ἧςhēsase
was
sick.)
hooh
ἀδελφὸςadelphosah-thale-FOSE
ΛάζαροςlazarosLA-za-rose
ἠσθένειēstheneiay-STHAY-nee

Chords Index for Keyboard Guitar