John 18:2 in Oriya

Oriya Oriya Bible John John 18 John 18:2

John 18:2
ୟିହୂଦା ଏହି ସ୍ଥାନ ଜାଣିଥିଲା। କାରଣ ଯୀଶୁ ପ୍ରାୟ ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ଯମାନଙ୍କ ସହିତ ସହେି ସ୍ଥାନକୁ ଯାଉଥିଲେ। ସହେି ୟିହୂଦା ହିଁ ଯୀଶୁଙ୍କର ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଗଲା।

John 18:1John 18John 18:3

John 18:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.

American Standard Version (ASV)
Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.

Bible in Basic English (BBE)
And Judas, who was false to him, had knowledge of the place because Jesus went there frequently with his disciples.

Darby English Bible (DBY)
And Judas also, who delivered him up, knew the place, because Jesus was often there, in company with his disciples.

World English Bible (WEB)
Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often resorted there with his disciples.

Young's Literal Translation (YLT)
and Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples.

And
ᾔδειēdeiA-thee
Judas
δὲdethay
also,
καὶkaikay
which
Ἰούδαςioudasee-OO-thahs
betrayed
hooh
him,
παραδιδοὺςparadidouspa-ra-thee-THOOS
knew
αὐτὸνautonaf-TONE
the
τὸνtontone
place:
τόπονtoponTOH-pone
for
ὅτιhotiOH-tee

πολλάκιςpollakispole-LA-kees
Jesus
συνήχθηsynēchthēsyoon-AKE-thay
ofttimes
hooh
resorted
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
thither
ἐκεῖekeiake-EE
with
μετὰmetamay-TA
his
τῶνtōntone
disciples.
μαθητῶνmathētōnma-thay-TONE
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

Luke 21:37
ସହେି ଦିନଗୁଡିକରେ ଯୀଶୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମନ୍ଦିର ରେ ଉପଦେଶ ଦେଉଥିଲେ। ରାତ୍ରିକାଳ ରେ ସେ ନଗର ବାହାରକୁ ଚାଲି ଯାଉଥିଲେ ଓ ସାରା ରାତି ଜୀତ ପର୍ବତ ଉପରେ କଟାଉଥିଲେ।

Luke 22:39
ଯୀଶୁ ଯୀରୂଶାଲମ ନଗର ଛାଡି ଜୀତପର୍ବତ ଉପରକୁ ଗଲେ। ସେ ଏପରି ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ କରୁଥିଲେ। ତାହାଙ୍କର ଶିଷ୍ଯମାନେ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଗଲେ।

Mark 11:11
ଯୀଶୁ ୟିରୁଶାଲମ ଆସି ମନ୍ଦିର ଭିତ ରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ। ଯୀଶୁ ମନ୍ଦିର ରେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ବିଷୟ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି ପକାଇଲେ। ସେତବେେଳକେୁ ବହୁତ ଡରେି ହାଇେ ଯାଇଥିଲା। ତେଣୁ ଯୀଶୁ ବାରଜଣ ପ୍ ରରେିତଙ୍କ ସହିତ ବେଥନିଆକୁ ଚାଲିଗଲେ।