John 15:26
ମୁଁ ପରମପିତାଙ୍କ ପାଖରୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ସହେି ସାହାୟ୍ଯକାରୀଙ୍କୁ ପଠାଇବି। ସହେି ସାହାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ସତ୍ଯମୟ ଆତ୍ମା ଅଟନ୍ତି। ସେ ପରମପାତାଙ୍କ ପାଖରୁ ଆସନ୍ତି। ସେ ଯେତବେେଳେ ଆସିବେ, ସେ ମାେ ବିଷୟ ରେ ସାକ୍ଷ୍ଯ ଦବେେ।
But | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
when | δὲ | de | thay |
the | ἔλθῃ | elthē | ALE-thay |
Comforter | ὁ | ho | oh |
is come, | παράκλητος | paraklētos | pa-RA-klay-tose |
whom | ὃν | hon | one |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
send will | πέμψω | pempsō | PAME-psoh |
unto you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
from | παρὰ | para | pa-RA |
the | τοῦ | tou | too |
Father, | πατρός | patros | pa-TROSE |
the even | τὸ | to | toh |
Spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
of | τῆς | tēs | tase |
truth, | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
which | ὃ | ho | oh |
proceedeth | παρὰ | para | pa-RA |
from | τοῦ | tou | too |
the | πατρὸς | patros | pa-TROSE |
Father, | ἐκπορεύεται | ekporeuetai | ake-poh-RAVE-ay-tay |
he | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
shall testify | μαρτυρήσει | martyrēsei | mahr-tyoo-RAY-see |
of | περὶ | peri | pay-REE |
me: | ἐμοῦ· | emou | ay-MOO |