Index
Full Screen ?
 

Job 4:7 in Oriya

अय्यूब 4:7 Oriya Bible Job Job 4

Job 4:7
ଆୟୁବ ଥରେ ଭାବି ଦେଖିଲ, କହେି ନିରପରାଧ ବ୍ଯକ୍ତି କବେେ ଧ୍ବଂସ ହାଇେଛନ୍ତି! ଉତ୍ତମ ବ୍ଯକ୍ତିମାନଙ୍କର ବିନାଶ ଘଟେ ନାହିଁ।

Tamil Indian Revised Version
இந்த மக்கள் எல்லோரையும் நான் ஒருவனாகத் தாங்கமுடியாது; எனக்கு இது மிஞ்சின பாரமாக இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
நான் ஒருவனாக இவர்கள் அத்தனை பேரையும் கவனித்துக்கொள்ளமுடியாது. இந்தச் சுமை எனக்கு மிகவும் அதிகமாக உள்ளது.

Thiru Viviliam
நான் தனியாக இம்மக்கள் அனைவரையும் கொண்டு செல்லவே முடியாது; இது எனக்கு மிகப்பெரும் பளு.

Numbers 11:13Numbers 11Numbers 11:15

King James Version (KJV)
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

American Standard Version (ASV)
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Bible in Basic English (BBE)
I am not able by myself to take the weight of all this people, for it is more than my strength.

Darby English Bible (DBY)
I am not able to bear all this people alone, for it is too heavy for me.

Webster’s Bible (WBT)
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

World English Bible (WEB)
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Young’s Literal Translation (YLT)
I am not able — I alone — to bear all this people, for `it is’ too heavy for me;

எண்ணாகமம் Numbers 11:14
இந்த ஜனங்களெல்லாரையும் நான் ஒருவனாய்த் தாங்கக் கூடாது; எனக்கு இது மிஞ்சின பாரமாயிருக்கிறது.
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

I
לֹֽאlōʾloh
am
not
able
אוּכַ֤לʾûkaloo-HAHL

אָֽנֹכִי֙ʾānōkiyah-noh-HEE
to
bear
לְבַדִּ֔יlĕbaddîleh-va-DEE

לָשֵׂ֖אתlāśētla-SATE
all
אֶתʾetet
this
כָּלkālkahl
people
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
alone,
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
because
כִּ֥יkee
it
is
too
heavy
כָבֵ֖דkābēdha-VADE
for
מִמֶּֽנִּי׃mimmennîmee-MEH-nee
Remember,
זְכָרzĕkārzeh-HAHR
I
pray
thee,
נָ֗אnāʾna
who
מִ֤יmee
ever
perished,
ה֣וּאhûʾhoo
innocent?
being
נָקִ֣יnāqîna-KEE
or
where
אָבָ֑דʾābādah-VAHD
were
the
righteous
וְ֝אֵיפֹ֗הwĕʾêpōVEH-ay-FOH
cut
off?
יְשָׁרִ֥יםyĕšārîmyeh-sha-REEM
נִכְחָֽדוּ׃nikḥādûneek-ha-DOO

Tamil Indian Revised Version
இந்த மக்கள் எல்லோரையும் நான் ஒருவனாகத் தாங்கமுடியாது; எனக்கு இது மிஞ்சின பாரமாக இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
நான் ஒருவனாக இவர்கள் அத்தனை பேரையும் கவனித்துக்கொள்ளமுடியாது. இந்தச் சுமை எனக்கு மிகவும் அதிகமாக உள்ளது.

Thiru Viviliam
நான் தனியாக இம்மக்கள் அனைவரையும் கொண்டு செல்லவே முடியாது; இது எனக்கு மிகப்பெரும் பளு.

Numbers 11:13Numbers 11Numbers 11:15

King James Version (KJV)
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

American Standard Version (ASV)
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Bible in Basic English (BBE)
I am not able by myself to take the weight of all this people, for it is more than my strength.

Darby English Bible (DBY)
I am not able to bear all this people alone, for it is too heavy for me.

Webster’s Bible (WBT)
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

World English Bible (WEB)
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Young’s Literal Translation (YLT)
I am not able — I alone — to bear all this people, for `it is’ too heavy for me;

எண்ணாகமம் Numbers 11:14
இந்த ஜனங்களெல்லாரையும் நான் ஒருவனாய்த் தாங்கக் கூடாது; எனக்கு இது மிஞ்சின பாரமாயிருக்கிறது.
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

I
לֹֽאlōʾloh
am
not
able
אוּכַ֤לʾûkaloo-HAHL

אָֽנֹכִי֙ʾānōkiyah-noh-HEE
to
bear
לְבַדִּ֔יlĕbaddîleh-va-DEE

לָשֵׂ֖אתlāśētla-SATE
all
אֶתʾetet
this
כָּלkālkahl
people
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
alone,
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
because
כִּ֥יkee
it
is
too
heavy
כָבֵ֖דkābēdha-VADE
for
מִמֶּֽנִּי׃mimmennîmee-MEH-nee

Chords Index for Keyboard Guitar