Index
Full Screen ?
 

Job 39:28 in Oriya

Job 39:28 in Tamil Oriya Bible Job Job 39

Job 39:28
ଉତ୍କ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀ ପର୍ବତର ଢ଼ାଲୁତଟ ରେ ବାସ କରେ। ପର୍ବତର ଢ଼ାଲୁତଟ ହେଉଛି ତା'ର ଦୁର୍ଗ।

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது: கர்த்தராகிய இயேசுவே, என் ஆவியை ஏற்றுக்கொள்ளும் என்று ஸ்தேவான் தொழுதுகொள்ளும்போது, அவனைக் கல்லெறிந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பின் அவர்கள் ஸ்தேவானின் மேல் கற்களை வீசினார்கள். ஆனால் ஸ்தேவான் பிரார்த்தனை செய்துகொண்டிருந்தான். அவன், “கர்த்தராகிய இயேசுவே, எனது ஆவியை ஏற்றுக்கொள்ளும்!” என்றான்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் ஸ்தேவான்மீது கல்லெறிந்தபோது அவர், “ஆண்டவராகிய இயேசுவே, எனது ஆவியை ஏற்றுக்கொள்ளும்” என்று வேண்டிக் கொண்டார்.

அப்போஸ்தலர் 7:58அப்போஸ்தலர் 7அப்போஸ்தலர் 7:60

King James Version (KJV)
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.

American Standard Version (ASV)
And they stoned Stephen, calling upon `the Lord’, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.

Bible in Basic English (BBE)
And Stephen, while he was being stoned, made prayer to God, saying, Lord Jesus, take my spirit.

Darby English Bible (DBY)
And they stoned Stephen, praying, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.

World English Bible (WEB)
They stoned Stephen as he called out, saying, “Lord Jesus, receive my Spirit!”

Young’s Literal Translation (YLT)
and they were stoning Stephen, calling and saying, `Lord Jesus, receive my spirit;’

அப்போஸ்தலர் Acts 7:59
அப்பொழுது. கர்த்தராகிய இயேசுவே, என் ஆவியை ஏற்றுக்கொள்ளுமென்று ஸ்தேவான் தொழுதுகொள்ளுகையில், அவனைக் கல்லெறிந்தார்கள்.
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.

And
καὶkaikay
they
stoned
ἐλιθοβόλουνelithobolounay-lee-thoh-VOH-loon

τὸνtontone
Stephen,
ΣτέφανονstephanonSTAY-fa-none
calling
upon
ἐπικαλούμενονepikaloumenonay-pee-ka-LOO-may-none
and
God,
καὶkaikay
saying,
λέγονταlegontaLAY-gone-ta
Lord
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
Jesus,
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
receive
δέξαιdexaiTHAY-ksay
my
τὸtotoh

πνεῦμάpneumaPNAVE-MA
spirit.
μουmoumoo
She
dwelleth
סֶ֣לַעselaʿSEH-la
and
abideth
יִ֭שְׁכֹּןyiškōnYEESH-kone
on
the
rock,
וְיִתְלֹנָ֑ןwĕyitlōnānveh-yeet-loh-NAHN
upon
עַ֥לʿalal
crag
the
שֶׁןšenshen
of
the
rock,
סֶ֝֗לַעselaʿSEH-la
and
the
strong
place.
וּמְצוּדָֽה׃ûmĕṣûdâoo-meh-tsoo-DA

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது: கர்த்தராகிய இயேசுவே, என் ஆவியை ஏற்றுக்கொள்ளும் என்று ஸ்தேவான் தொழுதுகொள்ளும்போது, அவனைக் கல்லெறிந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பின் அவர்கள் ஸ்தேவானின் மேல் கற்களை வீசினார்கள். ஆனால் ஸ்தேவான் பிரார்த்தனை செய்துகொண்டிருந்தான். அவன், “கர்த்தராகிய இயேசுவே, எனது ஆவியை ஏற்றுக்கொள்ளும்!” என்றான்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் ஸ்தேவான்மீது கல்லெறிந்தபோது அவர், “ஆண்டவராகிய இயேசுவே, எனது ஆவியை ஏற்றுக்கொள்ளும்” என்று வேண்டிக் கொண்டார்.

அப்போஸ்தலர் 7:58அப்போஸ்தலர் 7அப்போஸ்தலர் 7:60

King James Version (KJV)
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.

American Standard Version (ASV)
And they stoned Stephen, calling upon `the Lord’, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.

Bible in Basic English (BBE)
And Stephen, while he was being stoned, made prayer to God, saying, Lord Jesus, take my spirit.

Darby English Bible (DBY)
And they stoned Stephen, praying, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.

World English Bible (WEB)
They stoned Stephen as he called out, saying, “Lord Jesus, receive my Spirit!”

Young’s Literal Translation (YLT)
and they were stoning Stephen, calling and saying, `Lord Jesus, receive my spirit;’

அப்போஸ்தலர் Acts 7:59
அப்பொழுது. கர்த்தராகிய இயேசுவே, என் ஆவியை ஏற்றுக்கொள்ளுமென்று ஸ்தேவான் தொழுதுகொள்ளுகையில், அவனைக் கல்லெறிந்தார்கள்.
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.

And
καὶkaikay
they
stoned
ἐλιθοβόλουνelithobolounay-lee-thoh-VOH-loon

τὸνtontone
Stephen,
ΣτέφανονstephanonSTAY-fa-none
calling
upon
ἐπικαλούμενονepikaloumenonay-pee-ka-LOO-may-none
and
God,
καὶkaikay
saying,
λέγονταlegontaLAY-gone-ta
Lord
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
Jesus,
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
receive
δέξαιdexaiTHAY-ksay
my
τὸtotoh

πνεῦμάpneumaPNAVE-MA
spirit.
μουmoumoo

Chords Index for Keyboard Guitar