Index
Full Screen ?
 

Jeremiah 51:23 in Oriya

Jeremiah 51:23 Oriya Bible Jeremiah Jeremiah 51

Jeremiah 51:23
ପୁଣି ତୁମ୍ଭ ମାଧ୍ଯମ ରେ ଆମ୍ଭେ ପାଳକ ଓ ତାହାର ପଲକୁ କୃଷକକୁ ଓ ତାହାର ହଳ ବଳଦକୁ ଏବଂ ଦଶାେଧ୍ଯକ୍ଷ ଓ ରାଜ୍ଯର ଅଧିପତିଗଣକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କଲୁ।

Tamil Indian Revised Version
சஞ்சலத்தோடு கூடிய அதிகப் பொருட்களைவிட, கர்த்தரைப் பற்றும் பயத்தோடு கூடிய கொஞ்சப்பொருளே உத்தமம்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் ஏழையாக இருந்து கர்த்தரை மதிப்பது சிறந்ததாகும். ஒருவன் செல்வனாக இருந்து துன்பப்படுவதைவிட இது மேலானதாகும்.

Thiru Viviliam
⁽பெருஞ்செல்வமும் அதனோடு கவ லையும் இருப்பதைவிட, சிறுதொகையும் அதனோடு ஆண்டவரிடம் கொள்ளும் அச்சமும் இருப்பதே மேல்.⁾

நீதிமொழிகள் 15:15நீதிமொழிகள் 15நீதிமொழிகள் 15:17

King James Version (KJV)
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

American Standard Version (ASV)
Better is little, with the fear of Jehovah, Than great treasure and trouble therewith.

Bible in Basic English (BBE)
Better is a little with the fear of the Lord, than great wealth together with trouble.

Darby English Bible (DBY)
Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.

World English Bible (WEB)
Better is little, with the fear of Yahweh, Than great treasure with trouble.

Young’s Literal Translation (YLT)
Better `is’ a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.

நீதிமொழிகள் Proverbs 15:16
சஞ்சலத்தோடு கூடிய அதிகப்பொருளிலும் கர்த்தரைப் பற்றும் பயத்தோடு கூடிய கொஞ்சப்பொருளே உத்தமம்.
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

Better
טוֹבṭôbtove
is
little
מְ֭עַטmĕʿaṭMEH-at
with
the
fear
בְּיִרְאַ֣תbĕyirʾatbeh-yeer-AT
Lord
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
than
great
מֵאוֹצָ֥רmēʾôṣārmay-oh-TSAHR
treasure
רָ֝֗בrābrahv
and
trouble
וּמְה֥וּמָהûmĕhûmâoo-meh-HOO-ma
therewith.
בֽוֹ׃voh
I
will
also
break
in
pieces
וְנִפַּצְתִּ֤יwĕnippaṣtîveh-nee-pahts-TEE
shepherd
the
thee
with
בְךָ֙bĕkāveh-HA
and
his
flock;
רֹעֶ֣הrōʿeroh-EH
pieces
in
break
I
will
thee
with
and
וְעֶדְר֔וֹwĕʿedrôveh-ed-ROH
the
husbandman
וְנִפַּצְתִּ֥יwĕnippaṣtîveh-nee-pahts-TEE
oxen;
of
yoke
his
and
בְךָ֖bĕkāveh-HA
pieces
in
break
I
will
thee
with
and
אִכָּ֣רʾikkāree-KAHR
captains
וְצִמְדּ֑וֹwĕṣimdôveh-tseem-DOH
and
rulers.
וְנִפַּצְתִּ֣יwĕnippaṣtîveh-nee-pahts-TEE
בְךָ֔bĕkāveh-HA
פַּח֖וֹתpaḥôtpa-HOTE
וּסְגָנִֽים׃ûsĕgānîmoo-seh-ɡa-NEEM

Tamil Indian Revised Version
சஞ்சலத்தோடு கூடிய அதிகப் பொருட்களைவிட, கர்த்தரைப் பற்றும் பயத்தோடு கூடிய கொஞ்சப்பொருளே உத்தமம்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் ஏழையாக இருந்து கர்த்தரை மதிப்பது சிறந்ததாகும். ஒருவன் செல்வனாக இருந்து துன்பப்படுவதைவிட இது மேலானதாகும்.

Thiru Viviliam
⁽பெருஞ்செல்வமும் அதனோடு கவ லையும் இருப்பதைவிட, சிறுதொகையும் அதனோடு ஆண்டவரிடம் கொள்ளும் அச்சமும் இருப்பதே மேல்.⁾

நீதிமொழிகள் 15:15நீதிமொழிகள் 15நீதிமொழிகள் 15:17

King James Version (KJV)
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

American Standard Version (ASV)
Better is little, with the fear of Jehovah, Than great treasure and trouble therewith.

Bible in Basic English (BBE)
Better is a little with the fear of the Lord, than great wealth together with trouble.

Darby English Bible (DBY)
Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.

World English Bible (WEB)
Better is little, with the fear of Yahweh, Than great treasure with trouble.

Young’s Literal Translation (YLT)
Better `is’ a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.

நீதிமொழிகள் Proverbs 15:16
சஞ்சலத்தோடு கூடிய அதிகப்பொருளிலும் கர்த்தரைப் பற்றும் பயத்தோடு கூடிய கொஞ்சப்பொருளே உத்தமம்.
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

Better
טוֹבṭôbtove
is
little
מְ֭עַטmĕʿaṭMEH-at
with
the
fear
בְּיִרְאַ֣תbĕyirʾatbeh-yeer-AT
Lord
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
than
great
מֵאוֹצָ֥רmēʾôṣārmay-oh-TSAHR
treasure
רָ֝֗בrābrahv
and
trouble
וּמְה֥וּמָהûmĕhûmâoo-meh-HOO-ma
therewith.
בֽוֹ׃voh

Chords Index for Keyboard Guitar