Jeremiah 50:27
ତାହାର ବୃଷଭ ସବୁକୁ ବଧ କର। ସେସବୁ ବଧ ସ୍ଥାନକୁ ୟାଆନ୍ତୁ। ସମାନେେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର, କାରଣ ସମାନଙ୍କେର ଦିନ ଓ ପ୍ରତିଫଳର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା।
Slay | חִרְבוּ֙ | ḥirbû | heer-VOO |
all | כָּל | kāl | kahl |
her bullocks; | פָּרֶ֔יהָ | pārêhā | pa-RAY-ha |
down go them let | יֵרְד֖וּ | yērĕdû | yay-reh-DOO |
to the slaughter: | לַטָּ֑בַח | laṭṭābaḥ | la-TA-vahk |
woe | ה֣וֹי | hôy | hoy |
unto | עֲלֵיהֶ֔ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them! for | כִּֽי | kî | kee |
their day | בָ֥א | bāʾ | va |
come, is | יוֹמָ֖ם | yômām | yoh-MAHM |
the time | עֵ֥ת | ʿēt | ate |
of their visitation. | פְּקֻדָּתָֽם׃ | pĕquddātām | peh-koo-da-TAHM |