Jeremiah 3:21
ବୃକ୍ଷଶୂନ୍ଯ ପାହାଡ଼ ଉପ ରେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କର ରୋଦନ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଶୁଣିବ। ସମାନେେ ଜାରେ ରେ ଚିତ୍କାର କରୁଛନ୍ତି, ଏବଂ କରୁଣା ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଛନ୍ତି। କାରଣ ସମାନେେ କୁଟିଳ ପଥଗାମୀ ହାଇେଛନ୍ତି ଓ ସମାନଙ୍କେର ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ପାଶୋରି ଦଇେଛନ୍ତି।
Tamil Indian Revised Version
என்னை நேசிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளை பெற்றுக்கொள்ளும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,
Tamil Easy Reading Version
ஞானமாகிய நான் ஜனங்களை நல் வழியிலேயே நடத்திச்செல்வேன். நான் அவர்களைச் சரியான நியாயத்தீர்ப்பின் வழியில் நடத்திச் செல்வேன்.
Thiru Viviliam
⁽நான் நேர்மையான வழியைப் பின்பற்றுகின்றேன்; என் பாதை முறையான பாதை.⁾
King James Version (KJV)
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
American Standard Version (ASV)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
Bible in Basic English (BBE)
I go in the road of righteousness, in the way of right judging:
Darby English Bible (DBY)
I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
World English Bible (WEB)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
Young’s Literal Translation (YLT)
In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,
நீதிமொழிகள் Proverbs 8:20
என்னைச் சிநேகிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளைச் சுதந்தரிக்கும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
I lead | בְּאֹֽרַח | bĕʾōraḥ | beh-OH-rahk |
in the way | צְדָקָ֥ה | ṣĕdāqâ | tseh-da-KA |
of righteousness, | אֲהַלֵּ֑ך | ʾăhallēk | uh-ha-LAKE |
midst the in | בְּ֝ת֗וֹךְ | bĕtôk | BEH-TOKE |
of the paths | נְתִיב֥וֹת | nĕtîbôt | neh-tee-VOTE |
of judgment: | מִשְׁפָּֽט׃ | mišpāṭ | meesh-PAHT |
A voice | ק֚וֹל | qôl | kole |
was heard | עַל | ʿal | al |
upon | שְׁפָיִ֣ים | šĕpāyîm | sheh-fa-YEEM |
the high places, | נִשְׁמָ֔ע | nišmāʿ | neesh-MA |
weeping | בְּכִ֥י | bĕkî | beh-HEE |
and supplications | תַחֲנוּנֵ֖י | taḥănûnê | ta-huh-noo-NAY |
of the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
for | כִּ֤י | kî | kee |
they have perverted | הֶעֱוּוּ֙ | heʿĕwwû | heh-ay-WOO |
אֶת | ʾet | et | |
their way, | דַּרְכָּ֔ם | darkām | dahr-KAHM |
forgotten have they and | שָׁכְח֖וּ | šokḥû | shoke-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָֹ֥ה | yĕhôâ | yeh-hoh-AH |
their God. | אֱלֹהֵיהֶֽם׃ | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
Tamil Indian Revised Version
என்னை நேசிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளை பெற்றுக்கொள்ளும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,
Tamil Easy Reading Version
ஞானமாகிய நான் ஜனங்களை நல் வழியிலேயே நடத்திச்செல்வேன். நான் அவர்களைச் சரியான நியாயத்தீர்ப்பின் வழியில் நடத்திச் செல்வேன்.
Thiru Viviliam
⁽நான் நேர்மையான வழியைப் பின்பற்றுகின்றேன்; என் பாதை முறையான பாதை.⁾
King James Version (KJV)
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
American Standard Version (ASV)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
Bible in Basic English (BBE)
I go in the road of righteousness, in the way of right judging:
Darby English Bible (DBY)
I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
World English Bible (WEB)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
Young’s Literal Translation (YLT)
In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,
நீதிமொழிகள் Proverbs 8:20
என்னைச் சிநேகிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளைச் சுதந்தரிக்கும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
I lead | בְּאֹֽרַח | bĕʾōraḥ | beh-OH-rahk |
in the way | צְדָקָ֥ה | ṣĕdāqâ | tseh-da-KA |
of righteousness, | אֲהַלֵּ֑ך | ʾăhallēk | uh-ha-LAKE |
midst the in | בְּ֝ת֗וֹךְ | bĕtôk | BEH-TOKE |
of the paths | נְתִיב֥וֹת | nĕtîbôt | neh-tee-VOTE |
of judgment: | מִשְׁפָּֽט׃ | mišpāṭ | meesh-PAHT |