Index
Full Screen ?
 

Jeremiah 14:10 in Oriya

Jeremiah 14:10 Oriya Bible Jeremiah Jeremiah 14

Jeremiah 14:10
ସଦାପ୍ରଭୁ ଯିହୁଦା ବିଷଯ ରେ ଏହିକଥା କହନ୍ତି, ସମାନେେ ପ୍ରକୃତ ରେ ଆମ୍ଭକୁ ପରିତ୍ଯାଗ କରିବାକୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି। ସମାନେେ ନିଜକୁ ପରିତ୍ଯାଗ କରିବାକୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି। ସମାନେେ ନିଜକୁ ସେଥିରୁ ନିବୃତ୍ତ କରି ନାହାଁନ୍ତି। ତେଣୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ। ସେ ସମାନଙ୍କେର ଅଧର୍ମ ସ୍ମରଣ କରିବେ ଓ ସମାନଙ୍କେୁ ସମସ୍ତ ପାପର ପ୍ରତିଫଳ ଦବେେ।

Tamil Indian Revised Version
இருதயத்தின் கசப்பு இருதயத்திற்கே தெரியும்; அதின் மகிழ்ச்சிக்கு அந்நியன் உடந்தை ஆகமாட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் வருத்தமாயிருந்தால் அந்த வருத்தத்தை அவனால் மட்டுமே உணர்ந்துகொள்ள முடியும். இதுபோலவே ஒருவனது மகிழ்ச்சியையும் அவனால் மட்டுமே உணர்ந்துகொள்ள முடியும்.

Thiru Viviliam
⁽ஒருவரது இன்பமோ துன்பமோ, அது அவருடையதே; வேறெவரும் அதைத் துய்க்க இயலாது.⁾

நீதிமொழிகள் 14:9நீதிமொழிகள் 14நீதிமொழிகள் 14:11

King James Version (KJV)
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.

American Standard Version (ASV)
The heart knoweth its own bitterness; And a stranger doth not intermeddle with its joy.

Bible in Basic English (BBE)
No one has knowledge of a man’s grief but himself; and a strange person has no part in his joy.

Darby English Bible (DBY)
The heart knoweth its own bitterness, and a stranger doth not intermeddle with its joy.

World English Bible (WEB)
The heart knows its own bitterness and joy; He will not share these with a stranger.

Young’s Literal Translation (YLT)
The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.

நீதிமொழிகள் Proverbs 14:10
இருதயத்தின் கசப்பு இருதயத்திற்கே தெரியும்; அதின் மகிழ்ச்சிக்கு அந்நியன் உடந்தையாகான்.
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.

The
heart
לֵ֗בlēblave
knoweth
י֭וֹדֵעַyôdēaʿYOH-day-ah
his
own
מָרַּ֣תmorratmoh-RAHT
bitterness;
נַפְשׁ֑וֹnapšônahf-SHOH
stranger
a
and
וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹûbĕśimḥātôOO-veh-seem-ha-TOH
doth
not
לֹאlōʾloh
intermeddle
יִתְעָ֥רַבyitʿārabyeet-AH-rahv
with
his
joy.
זָֽר׃zārzahr
Thus
כֹּֽהkoh
saith
אָמַ֨רʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
unto
this
לָעָ֣םlāʿāmla-AM
people,
הַזֶּ֗הhazzeha-ZEH
Thus
כֵּ֤ןkēnkane
loved
they
have
אָֽהֲבוּ֙ʾāhăbûah-huh-VOO
to
wander,
לָנ֔וּעַlānûaʿla-NOO-ah
they
have
not
רַגְלֵיהֶ֖םraglêhemrahɡ-lay-HEM
refrained
לֹ֣אlōʾloh
feet,
their
חָשָׂ֑כוּḥāśākûha-SA-hoo
therefore
the
Lord
וַיהוָה֙wayhwāhvai-VA
doth
not
לֹ֣אlōʾloh
accept
רָצָ֔םrāṣāmra-TSAHM
now
will
he
them;
עַתָּה֙ʿattāhah-TA
remember
יִזְכֹּ֣רyizkōryeez-KORE
their
iniquity,
עֲוֹנָ֔םʿăwōnāmuh-oh-NAHM
and
visit
וְיִפְקֹ֖דwĕyipqōdveh-yeef-KODE
their
sins.
חַטֹּאתָֽם׃ḥaṭṭōʾtāmha-toh-TAHM

Tamil Indian Revised Version
இருதயத்தின் கசப்பு இருதயத்திற்கே தெரியும்; அதின் மகிழ்ச்சிக்கு அந்நியன் உடந்தை ஆகமாட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் வருத்தமாயிருந்தால் அந்த வருத்தத்தை அவனால் மட்டுமே உணர்ந்துகொள்ள முடியும். இதுபோலவே ஒருவனது மகிழ்ச்சியையும் அவனால் மட்டுமே உணர்ந்துகொள்ள முடியும்.

Thiru Viviliam
⁽ஒருவரது இன்பமோ துன்பமோ, அது அவருடையதே; வேறெவரும் அதைத் துய்க்க இயலாது.⁾

நீதிமொழிகள் 14:9நீதிமொழிகள் 14நீதிமொழிகள் 14:11

King James Version (KJV)
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.

American Standard Version (ASV)
The heart knoweth its own bitterness; And a stranger doth not intermeddle with its joy.

Bible in Basic English (BBE)
No one has knowledge of a man’s grief but himself; and a strange person has no part in his joy.

Darby English Bible (DBY)
The heart knoweth its own bitterness, and a stranger doth not intermeddle with its joy.

World English Bible (WEB)
The heart knows its own bitterness and joy; He will not share these with a stranger.

Young’s Literal Translation (YLT)
The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.

நீதிமொழிகள் Proverbs 14:10
இருதயத்தின் கசப்பு இருதயத்திற்கே தெரியும்; அதின் மகிழ்ச்சிக்கு அந்நியன் உடந்தையாகான்.
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.

The
heart
לֵ֗בlēblave
knoweth
י֭וֹדֵעַyôdēaʿYOH-day-ah
his
own
מָרַּ֣תmorratmoh-RAHT
bitterness;
נַפְשׁ֑וֹnapšônahf-SHOH
stranger
a
and
וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹûbĕśimḥātôOO-veh-seem-ha-TOH
doth
not
לֹאlōʾloh
intermeddle
יִתְעָ֥רַבyitʿārabyeet-AH-rahv
with
his
joy.
זָֽר׃zārzahr

Chords Index for Keyboard Guitar