Jeremiah 11:20
କିନ୍ତୁ ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ଜଣେ ପ୍ରକୃତ ବିଚାରକ। ତୁମ୍ଭେ ଲୋକମାନଙ୍କର ମନ ଓ ବୁଦ୍ଧି ପରୀକ୍ଷା କରୁଥାଅ। ସମାନଙ୍କେ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତି ଶାଧେ ମାେତେ ଦଖାେଅ। କାରଣ ମାରେଘଟଣାରୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ପୁରା ବିଶ୍ବାସ କରିବି।
But, O Lord | וַֽיהוָ֤ה | wayhwâ | vai-VA |
of hosts, | צְבָאוֹת֙ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
that judgest | שֹׁפֵ֣ט | šōpēṭ | shoh-FATE |
righteously, | צֶ֔דֶק | ṣedeq | TSEH-dek |
triest that | בֹּחֵ֥ן | bōḥēn | boh-HANE |
the reins | כְּלָי֖וֹת | kĕlāyôt | keh-la-YOTE |
and the heart, | וָלֵ֑ב | wālēb | va-LAVE |
see me let | אֶרְאֶ֤ה | ʾerʾe | er-EH |
thy vengeance | נִקְמָֽתְךָ֙ | niqmātĕkā | neek-ma-teh-HA |
on them: for | מֵהֶ֔ם | mēhem | may-HEM |
unto | כִּ֥י | kî | kee |
revealed I have thee | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
גִּלִּ֥יתִי | gillîtî | ɡee-LEE-tee | |
my cause. | אֶת | ʾet | et |
רִיבִֽי׃ | rîbî | ree-VEE |