Index
Full Screen ?
 

Jeremiah 1:16 in Oriya

Jeremiah 1:16 Oriya Bible Jeremiah Jeremiah 1

Jeremiah 1:16
ଆଉ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଆମ୍ଭର ବିଚାର ପ୍ରକାଶ କରିବା କାରଣ ସମାନେେ ଦୁଷ୍ଟ ପ୍ରକୃତିର ଲୋକ। ସମାନେେ ଆମ୍ଭକୁ ପରିତ୍ଯାଗ କରିଛନ୍ତି, ସମାନେେ ଅନ୍ୟ ଦବେତାମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଧୂପ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିଛନ୍ତି ଓ ଆପଣା ହସ୍ତକୃତ ପ୍ରତିମାଗୁଡ଼ିକ ନିକଟରେ ପ୍ରଣାମ କରିଛନ୍ତି।

Tamil Indian Revised Version
என்னை நேசிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளை பெற்றுக்கொள்ளும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,

Tamil Easy Reading Version
ஞானமாகிய நான் ஜனங்களை நல் வழியிலேயே நடத்திச்செல்வேன். நான் அவர்களைச் சரியான நியாயத்தீர்ப்பின் வழியில் நடத்திச் செல்வேன்.

Thiru Viviliam
⁽நான் நேர்மையான வழியைப் பின்பற்றுகின்றேன்; என் பாதை முறையான பாதை.⁾

நீதிமொழிகள் 8:19நீதிமொழிகள் 8நீதிமொழிகள் 8:21

King James Version (KJV)
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

American Standard Version (ASV)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;

Bible in Basic English (BBE)
I go in the road of righteousness, in the way of right judging:

Darby English Bible (DBY)
I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

World English Bible (WEB)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;

Young’s Literal Translation (YLT)
In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,

நீதிமொழிகள் Proverbs 8:20
என்னைச் சிநேகிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளைச் சுதந்தரிக்கும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

I
lead
בְּאֹֽרַחbĕʾōraḥbeh-OH-rahk
in
the
way
צְדָקָ֥הṣĕdāqâtseh-da-KA
of
righteousness,
אֲהַלֵּ֑ךʾăhallēkuh-ha-LAKE
midst
the
in
בְּ֝ת֗וֹךְbĕtôkBEH-TOKE
of
the
paths
נְתִיב֥וֹתnĕtîbôtneh-tee-VOTE
of
judgment:
מִשְׁפָּֽט׃mišpāṭmeesh-PAHT
And
I
will
utter
וְדִבַּרְתִּ֤יwĕdibbartîveh-dee-bahr-TEE
my
judgments
מִשְׁפָּטַי֙mišpāṭaymeesh-pa-TA
touching
them
against
אוֹתָ֔םʾôtāmoh-TAHM
all
עַ֖לʿalal
their
wickedness,
כָּלkālkahl
who
רָעָתָ֑םrāʿātāmra-ah-TAHM
have
forsaken
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
incense
burned
have
and
me,
עֲזָב֗וּנִיʿăzābûnîuh-za-VOO-nee
unto
other
וַֽיְקַטְּרוּ֙wayqaṭṭĕrûva-ka-teh-ROO
gods,
לֵאלֹהִ֣יםlēʾlōhîmlay-loh-HEEM
worshipped
and
אֲחֵרִ֔יםʾăḥērîmuh-hay-REEM
the
works
וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּwayyišĕttaḥăwûva-yee-sheh-ta-huh-VOO
of
their
own
hands.
לְמַעֲשֵׂ֥יlĕmaʿăśêleh-ma-uh-SAY
יְדֵיהֶֽם׃yĕdêhemyeh-day-HEM

Tamil Indian Revised Version
என்னை நேசிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளை பெற்றுக்கொள்ளும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,

Tamil Easy Reading Version
ஞானமாகிய நான் ஜனங்களை நல் வழியிலேயே நடத்திச்செல்வேன். நான் அவர்களைச் சரியான நியாயத்தீர்ப்பின் வழியில் நடத்திச் செல்வேன்.

Thiru Viviliam
⁽நான் நேர்மையான வழியைப் பின்பற்றுகின்றேன்; என் பாதை முறையான பாதை.⁾

நீதிமொழிகள் 8:19நீதிமொழிகள் 8நீதிமொழிகள் 8:21

King James Version (KJV)
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

American Standard Version (ASV)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;

Bible in Basic English (BBE)
I go in the road of righteousness, in the way of right judging:

Darby English Bible (DBY)
I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

World English Bible (WEB)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;

Young’s Literal Translation (YLT)
In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,

நீதிமொழிகள் Proverbs 8:20
என்னைச் சிநேகிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளைச் சுதந்தரிக்கும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

I
lead
בְּאֹֽרַחbĕʾōraḥbeh-OH-rahk
in
the
way
צְדָקָ֥הṣĕdāqâtseh-da-KA
of
righteousness,
אֲהַלֵּ֑ךʾăhallēkuh-ha-LAKE
midst
the
in
בְּ֝ת֗וֹךְbĕtôkBEH-TOKE
of
the
paths
נְתִיב֥וֹתnĕtîbôtneh-tee-VOTE
of
judgment:
מִשְׁפָּֽט׃mišpāṭmeesh-PAHT

Chords Index for Keyboard Guitar