Isaiah 8:14
ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ ଏବଂ ଭକ୍ତି କରିବ ଏବଂ ପବିତ୍ର ରେ ତାଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କର, ତବେେ ସେ ତୁମ୍ଭର ଏକମାତ୍ର ଆଶ୍ରଯ ସ୍ଥାନ ହବେେ। କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କ ପ୍ରତି ସମ୍ମାନ ପ୍ରଦର୍ଶକ ନୁହଁ। ତେଣୁ ସେ ପଥର ସଦୃଶ ଯାହା ଜଣେ ଝୁଣ୍ଟିପଡ଼େ, ୟିରୁଶାଲମ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ୟନ୍ତା ଓ ଫାଶ।
And he shall be | וְהָיָ֖ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
for a sanctuary; | לְמִקְדָּ֑שׁ | lĕmiqdāš | leh-meek-DAHSH |
stone a for but | וּלְאֶ֣בֶן | ûlĕʾeben | oo-leh-EH-ven |
of stumbling | נֶ֠גֶף | negep | NEH-ɡef |
and for a rock | וּלְצ֨וּר | ûlĕṣûr | oo-leh-TSOOR |
offence of | מִכְשׁ֜וֹל | mikšôl | meek-SHOLE |
to both | לִשְׁנֵ֨י | lišnê | leesh-NAY |
the houses | בָתֵּ֤י | bottê | voh-TAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
gin a for | לְפַ֣ח | lĕpaḥ | leh-FAHK |
and for a snare | וּלְמוֹקֵ֔שׁ | ûlĕmôqēš | oo-leh-moh-KAYSH |
inhabitants the to | לְיוֹשֵׁ֖ב | lĕyôšēb | leh-yoh-SHAVE |
of Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |