Index
Full Screen ?
 

Isaiah 7:13 in Oriya

ইসাইয়া 7:13 Oriya Bible Isaiah Isaiah 7

Isaiah 7:13
ତା'ପସର ଯିଶାଇୟ କହିଲଲ, ସହ ଦାଉଦଙ୍କର ବଂଶ! ସାବଧାନସହାଇ ଶୁଣ। ତୁମ୍ଲଭମାଲନ ତୁଚ୍ଛମାନବର ର୍ଧୈୟ୍ଯକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଛସବାଲିସମାର ପ୍ରଭୁ ପରଲମଶ୍ବରଙ୍କ ର୍ଧୈୟ୍ଯକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିପାରିବ ନାହିଁ।

Tamil Indian Revised Version
உன் நிர்வாணம் வெளிப்படும்; உன் அவமானம் காணப்படும்; நான் ஒருவனையும் பாராமல் நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன்.

Tamil Easy Reading Version
ஆண்கள் உனது உடலைப் பார்க்கட்டும். உடல் ஆசைக்கு உன்னைப் பயன்படுத்தட்டும். நீ செய்கிற கெட்டவற்றுக்கு உன்னை விலை கொடுக்கும்படி செய்வேன். எந்த மனிதனும் உனக்கு உதவி செய்ய வரமாட்டான்.

Thiru Viviliam
⁽உன் பிறந்தமேனி திறக்கப்படும்;␢ உன் மானக்கேடு வெளிப்படும்;␢ நான் பழி வாங்குவேன்;␢ எந்த ஆளையும் விட்டுவையேன்.⁾

ஏசாயா 47:2ஏசாயா 47ஏசாயா 47:4

King James Version (KJV)
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man.

American Standard Version (ASV)
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man.

Bible in Basic English (BBE)
The shame of your unclothed condition will be seen by all: I will give punishment without mercy,

Darby English Bible (DBY)
thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen. I will take vengeance, and I will meet none [to stay me]. …

World English Bible (WEB)
Your nakedness shall be uncovered, yes, your shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man.

Young’s Literal Translation (YLT)
Revealed is thy nakedness, yea, seen is thy reproach, Vengeance I take, and I meet not a man.

ஏசாயா Isaiah 47:3
உன் நிர்வாணம் வெளிப்படும்; உன் இலச்சை காணப்படும்; நான் ஒருவனையும் பாராமல் நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன்.
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man.

Thy
nakedness
תִּגָּל֙tiggāltee-ɡAHL
shall
be
uncovered,
עֶרְוָתֵ֔ךְʿerwātēker-va-TAKE
yea,
גַּ֥םgamɡahm
shame
thy
תֵּרָאֶ֖הtērāʾetay-ra-EH
shall
be
seen:
חֶרְפָּתֵ֑ךְḥerpātēkher-pa-TAKE
take
will
I
נָקָ֣םnāqāmna-KAHM
vengeance,
אֶקָּ֔חʾeqqāḥeh-KAHK
not
will
I
and
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
meet
אֶפְגַּ֖עʾepgaʿef-ɡA
thee
as
a
man.
אָדָֽם׃ʾādāmah-DAHM
And
he
said,
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Hear
שִׁמְעוּšimʿûsheem-OO
ye
now,
נָ֖אnāʾna
house
O
בֵּ֣יתbêtbate
of
David;
דָּוִ֑דdāwidda-VEED
thing
small
a
it
Is
הַמְעַ֤טhamʿaṭhahm-AT
for
מִכֶּם֙mikkemmee-KEM
you
to
weary
הַלְא֣וֹתhalʾôthahl-OTE
men,
אֲנָשִׁ֔יםʾănāšîmuh-na-SHEEM
but
כִּ֥יkee
will
ye
weary
תַלְא֖וּtalʾûtahl-OO

גַּ֥םgamɡahm
my
God
אֶתʾetet
also?
אֱלֹהָֽי׃ʾĕlōhāyay-loh-HAI

Tamil Indian Revised Version
உன் நிர்வாணம் வெளிப்படும்; உன் அவமானம் காணப்படும்; நான் ஒருவனையும் பாராமல் நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன்.

Tamil Easy Reading Version
ஆண்கள் உனது உடலைப் பார்க்கட்டும். உடல் ஆசைக்கு உன்னைப் பயன்படுத்தட்டும். நீ செய்கிற கெட்டவற்றுக்கு உன்னை விலை கொடுக்கும்படி செய்வேன். எந்த மனிதனும் உனக்கு உதவி செய்ய வரமாட்டான்.

Thiru Viviliam
⁽உன் பிறந்தமேனி திறக்கப்படும்;␢ உன் மானக்கேடு வெளிப்படும்;␢ நான் பழி வாங்குவேன்;␢ எந்த ஆளையும் விட்டுவையேன்.⁾

ஏசாயா 47:2ஏசாயா 47ஏசாயா 47:4

King James Version (KJV)
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man.

American Standard Version (ASV)
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man.

Bible in Basic English (BBE)
The shame of your unclothed condition will be seen by all: I will give punishment without mercy,

Darby English Bible (DBY)
thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen. I will take vengeance, and I will meet none [to stay me]. …

World English Bible (WEB)
Your nakedness shall be uncovered, yes, your shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man.

Young’s Literal Translation (YLT)
Revealed is thy nakedness, yea, seen is thy reproach, Vengeance I take, and I meet not a man.

ஏசாயா Isaiah 47:3
உன் நிர்வாணம் வெளிப்படும்; உன் இலச்சை காணப்படும்; நான் ஒருவனையும் பாராமல் நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன்.
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man.

Thy
nakedness
תִּגָּל֙tiggāltee-ɡAHL
shall
be
uncovered,
עֶרְוָתֵ֔ךְʿerwātēker-va-TAKE
yea,
גַּ֥םgamɡahm
shame
thy
תֵּרָאֶ֖הtērāʾetay-ra-EH
shall
be
seen:
חֶרְפָּתֵ֑ךְḥerpātēkher-pa-TAKE
take
will
I
נָקָ֣םnāqāmna-KAHM
vengeance,
אֶקָּ֔חʾeqqāḥeh-KAHK
not
will
I
and
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
meet
אֶפְגַּ֖עʾepgaʿef-ɡA
thee
as
a
man.
אָדָֽם׃ʾādāmah-DAHM

Chords Index for Keyboard Guitar