Index
Full Screen ?
 

Isaiah 61:4 in Oriya

ஏசாயா 61:4 Oriya Bible Isaiah Isaiah 61

Isaiah 61:4
ସମାନେେ ପୁରାତନ ଧ୍ବସ୍ତ ବିଧ୍ବସ୍ତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃନିର୍ମାଣ କରିବେ। ପୂର୍ବକାଳର ନଷ୍ଟ ସ୍ଥାନସବୁ ଉଠାଇବେ, ଆଉ ସମାନେେ ବିନଷ୍ଟ ଓ ଅନକେ ପୁରୁଷ ପରମ୍ପରାର ନଷ୍ଟ ନଗର ସବୁକୁ ନୂତନ କରି ଗଢ଼ିବେ।

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தாவே, தேவரீர் உமது அடியானாகிய தாவீதுக்குச் சொன்ன உம்முடைய வார்த்தை உண்மையென்று விளங்குவதாக.

Tamil Easy Reading Version
இப்போது இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தாவே, உமது வாக்குறுதி உண்மையாகட்டும். நீர் இந்த வாக்குறுதியை உமது ஊழியக்காரானான தாவீதிற்குக் கொடுத்திருக்கிறீர்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேலின் கடவுளாகிய ஆண்டவரே, உம் அடியார் தாவீதுக்கு நீர் கொடுத்த வாக்குறுதியை இப்போது நிறைவேற்றியருளும்.⒫

2 Chronicles 6:162 Chronicles 62 Chronicles 6:18

King James Version (KJV)
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.

American Standard Version (ASV)
Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.

Bible in Basic English (BBE)
So now, O Lord, the God of Israel, make your word come true which you said to your servant David.

Darby English Bible (DBY)
And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David.

Webster’s Bible (WBT)
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken to thy servant David.

World English Bible (WEB)
Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David,

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 6:17
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தாவே, தேவரீர் உமது அடியானாகிய தாவீதுக்குச் சொன்ன உம்முடைய வார்த்தை மெய் என்று விளங்குவதாக.
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.

Now
וְעַתָּ֕הwĕʿattâveh-ah-TA
then,
O
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
God
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
Israel,
of
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
let
thy
word
יֵֽאָמֵן֙yēʾāmēnyay-ah-MANE
verified,
be
דְּבָ֣רְךָ֔dĕbārĕkādeh-VA-reh-HA
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
thou
hast
spoken
דִּבַּ֖רְתָּdibbartādee-BAHR-ta
unto
thy
servant
לְעַבְדְּךָ֥lĕʿabdĕkāleh-av-deh-HA
David.
לְדָוִֽיד׃lĕdāwîdleh-da-VEED
And
they
shall
build
וּבָנוּ֙ûbānûoo-va-NOO
the
old
חָרְב֣וֹתḥorbôthore-VOTE
wastes,
עוֹלָ֔םʿôlāmoh-LAHM
they
shall
raise
up
שֹׁמְמ֥וֹתšōmĕmôtshoh-meh-MOTE
the
former
רִֽאשֹׁנִ֖יםriʾšōnîmree-shoh-NEEM
desolations,
יְקוֹמֵ֑מוּyĕqômēmûyeh-koh-MAY-moo
and
they
shall
repair
וְחִדְּשׁוּ֙wĕḥiddĕšûveh-hee-deh-SHOO
the
waste
עָ֣רֵיʿārêAH-ray
cities,
חֹ֔רֶבḥōrebHOH-rev
the
desolations
שֹׁמְמ֖וֹתšōmĕmôtshoh-meh-MOTE
of
many
דּ֥וֹרdôrdore
generations.
וָדֽוֹר׃wādôrva-DORE

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தாவே, தேவரீர் உமது அடியானாகிய தாவீதுக்குச் சொன்ன உம்முடைய வார்த்தை உண்மையென்று விளங்குவதாக.

Tamil Easy Reading Version
இப்போது இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தாவே, உமது வாக்குறுதி உண்மையாகட்டும். நீர் இந்த வாக்குறுதியை உமது ஊழியக்காரானான தாவீதிற்குக் கொடுத்திருக்கிறீர்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேலின் கடவுளாகிய ஆண்டவரே, உம் அடியார் தாவீதுக்கு நீர் கொடுத்த வாக்குறுதியை இப்போது நிறைவேற்றியருளும்.⒫

2 Chronicles 6:162 Chronicles 62 Chronicles 6:18

King James Version (KJV)
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.

American Standard Version (ASV)
Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.

Bible in Basic English (BBE)
So now, O Lord, the God of Israel, make your word come true which you said to your servant David.

Darby English Bible (DBY)
And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David.

Webster’s Bible (WBT)
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken to thy servant David.

World English Bible (WEB)
Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David,

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 6:17
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தாவே, தேவரீர் உமது அடியானாகிய தாவீதுக்குச் சொன்ன உம்முடைய வார்த்தை மெய் என்று விளங்குவதாக.
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.

Now
וְעַתָּ֕הwĕʿattâveh-ah-TA
then,
O
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
God
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
Israel,
of
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
let
thy
word
יֵֽאָמֵן֙yēʾāmēnyay-ah-MANE
verified,
be
דְּבָ֣רְךָ֔dĕbārĕkādeh-VA-reh-HA
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
thou
hast
spoken
דִּבַּ֖רְתָּdibbartādee-BAHR-ta
unto
thy
servant
לְעַבְדְּךָ֥lĕʿabdĕkāleh-av-deh-HA
David.
לְדָוִֽיד׃lĕdāwîdleh-da-VEED

Chords Index for Keyboard Guitar