Isaiah 47:8 in Oriya

Isaiah 47:8
ହେ ସୁଖଭୋଗିନୀ ! ଏବେ ଏହା ଶୁଣ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିରାପଦ ରେ ବାସକରି ନିଜେ ନିଜେ କହୁଅଛ, 'ଆମ୍ଭେ ମହାନ୍, ଆମ୍ଭ ଛଡ଼ା ଆଉ କହେି ନାହିଁ। ଆମ୍ଭେ ବିଧବାପରି ବସିବା ନାହିଁ କିମ୍ବା ଆମ୍ଭେ ସନ୍ତାନ ବିଚ୍ଛଦେ ଜାଣିବା ନାହିଁ।'

Isaiah 47:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

American Standard Version (ASV)
Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that sittest securely, that sayest in thy heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

Bible in Basic English (BBE)
So now take note of this, you who are given up to pleasure, living without fear of evil, saying in your heart, I am, and there is no one like me; I will never be a widow, or have my children taken from me.

Darby English Bible (DBY)
And now hear this, thou voluptuous one, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, It is I, and there is none but me; I shall not sit as a widow, neither shall I know loss of children:

World English Bible (WEB)
Now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

Young's Literal Translation (YLT)
And now, hear this, O luxurious one, Who is sitting confidently -- Who is saying in her heart, `I `am', and none else, I sit not a widow, nor know bereavement.'

now וְעַתָּ֞ה ʿattâ ah-TA
Therefore hear שִׁמְעִי šāmaʿ sha-MA
this, זֹ֤את zōt zote
given to pleasures, עֲדִינָה֙ ʿādîn ah-DEEN
that dwellest הַיּוֹשֶׁ֣בֶת yāšab ya-SHAHV
carelessly, לָבֶ֔טַח beṭaḥ beh-TAHK
that sayest הָאֹֽמְרָה֙ ʾāmar ah-MAHR
in thine heart, בִּלְבָ֔בָהּ lēbāb lay-VAHV
I אֲנִ֖י ʾănî uh-NEE
and none else beside וְאַפְסִ֣י ʾepes eh-FES
ע֑וֹד ʿôd ode
me; I shall not לֹ֤א lōʾ loh
sit אֵשֵׁב֙ yāšab ya-SHAHV
a widow, אַלְמָנָ֔ה ʾalmānâ al-ma-NA
neither וְלֹ֥א lōʾ loh
shall I know אֵדַ֖ע yādaʿ ya-DA
the loss of children: שְׁכֽוֹל׃ šĕkôl sheh-HOLE



Read Full Chapter : Isaiah 47

Oriya Bible