Isaiah 42:6
ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭକୁ ଧାର୍ମିକରେ ଆହ୍ବାନ କରୁଛି। ତୁମ୍ଭର ହସ୍ତ ଧରି ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବି। ଜାତିଗଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଆଲୋକପରି ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଗୋଟିଏ ନିୟୁକ୍ତ ଚିହ୍ନ ଦବେି, ଯାହା ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଗୋଟିଏ ଚୁକ୍ତି ଅଛି।
I | אֲנִ֧י | ʾănî | uh-NEE |
the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
have called | קְרָאתִ֥יךָֽ | qĕrāʾtîkā | keh-ra-TEE-ha |
thee in righteousness, | בְצֶ֖דֶק | bĕṣedeq | veh-TSEH-dek |
hold will and | וְאַחְזֵ֣ק | wĕʾaḥzēq | veh-ak-ZAKE |
thine hand, | בְּיָדֶ֑ךָ | bĕyādekā | beh-ya-DEH-ha |
and will keep | וְאֶצָּרְךָ֗ | wĕʾeṣṣorkā | veh-eh-tsore-HA |
give and thee, | וְאֶתֶּנְךָ֛ | wĕʾettenkā | veh-eh-ten-HA |
thee for a covenant | לִבְרִ֥ית | librît | leev-REET |
people, the of | עָ֖ם | ʿām | am |
for a light | לְא֥וֹר | lĕʾôr | leh-ORE |
of the Gentiles; | גּוֹיִֽם׃ | gôyim | ɡoh-YEEM |