Isaiah 35:9
ସେ ପଥରେ କୌଣସି ବିପଦ ନ ଥିବ। ସିଂହ କିମ୍ବା ହିଂସ୍ରକ ଜନ୍ତୁ ଆଘାତ ଦବୋକୁ ସଠାେ ରେ ନ ଥିବେ। ସମାନେେ ସଠାେ ରେ ଦଖାେଯିବେ ନାହିଁ। କବଳେ ମୁକ୍ତିପ୍ରାପ୍ତ ଲୋକମାନେ ତା'ଉପ ରେ ବିଚରଣ କରିବେ।
No | לֹא | lōʾ | loh |
lion | יִהְיֶ֨ה | yihye | yee-YEH |
shall be | שָׁ֜ם | šām | shahm |
there, | אַרְיֵ֗ה | ʾaryē | ar-YAY |
nor | וּפְרִ֤יץ | ûpĕrîṣ | oo-feh-REETS |
ravenous any | חַיּוֹת֙ | ḥayyôt | ha-YOTE |
beast | בַּֽל | bal | bahl |
shall go up | יַעֲלֶ֔נָּה | yaʿălennâ | ya-uh-LEH-na |
not shall it thereon, | לֹ֥א | lōʾ | loh |
be found | תִמָּצֵ֖א | timmāṣēʾ | tee-ma-TSAY |
there; | שָׁ֑ם | šām | shahm |
redeemed the but | וְהָלְכ֖וּ | wĕholkû | veh-hole-HOO |
shall walk | גְּאוּלִֽים׃ | gĕʾûlîm | ɡeh-oo-LEEM |