Index
Full Screen ?
 

Isaiah 13:3 in Oriya

Isaiah 13:3 Oriya Bible Isaiah Isaiah 13

Isaiah 13:3
ପୁଣି ପରମେଶ୍ବର କହିଲେ,

Tamil Indian Revised Version
எண்ணப்பட்ட யூதாவின் முகாமைச்சேர்ந்தவர்கள் எல்லோரும் தங்களுடைய இராணுவங்களின்படியே இலட்சத்து எண்பத்து ஆறாயிரத்து நானூறுபேர்; இவர்கள் பயணத்தில் முதல் முகாமாகப் போகவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
“யூதாவின் முகாமில் மொத்தம் 1,86,400 ஆண்கள் இருந்தனர். இவர்கள் அனைவரும், தங்கள் கோத்திரங்களின்படி பிரிக்கப்பட்டார்கள். ஜனங்கள் ஓரிடத்திலிருந்து இன்னொரு இடத்திற்குப் போகும்போது, யூதாவின் கோத்திரமே முதலில் செல்லும்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறாக, யூதா அணிகளில் எண்ணப்பட்டோரின் மொத்தத்தொகை ஒரு இலட்சத்து எண்பத்தாறாயிரத்து நானூறு; இவர்கள் முதலாவதாக அணிவகுத்துச் செல்வர்.⒫

எண்ணாகமம் 2:8எண்ணாகமம் 2எண்ணாகமம் 2:10

King James Version (KJV)
All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.

American Standard Version (ASV)
All that were numbered of the camp of Judah were a hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.

Bible in Basic English (BBE)
The number of all the armies of Judah was a hundred and eighty-six thousand, four hundred. They go forward first.

Darby English Bible (DBY)
All that were numbered of the camp of Judah were a hundred and eighty-six thousand four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.

Webster’s Bible (WBT)
All that were numbered in the camp of Judah were a hundred thousand and eighty thousand and six thousand and four hundred throughout their armies: these shall first move forward.

World English Bible (WEB)
All who were numbered of the camp of Judah were one hundred eighty-six thousand four hundred, according to their divisions. They shall set out first.

Young’s Literal Translation (YLT)
all those numbered of the camp of Judah `are’ a hundred thousand, and eighty thousand, and six thousand, and four hundred, by their hosts; they journey first.

எண்ணாகமம் Numbers 2:9
எண்ணப்பட்ட யூதாவின் பாளயத்தார் எல்லாரும் தங்கள் சேனைகளின்படியே இலட்சத்து எண்பத்து ஆறாயிரத்து நானூறுபேர்; இவர்கள் பிரயாணத்திலே முதற்பாளயமாய்ப் போகக்கடவர்கள்.
All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.

All
כָּֽלkālkahl
that
were
numbered
הַפְּקֻדִ֞יםhappĕqudîmha-peh-koo-DEEM
in
the
camp
לְמַֽחֲנֵ֣הlĕmaḥănēleh-ma-huh-NAY
Judah
of
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
were
an
hundred
מְאַ֨תmĕʾatmeh-AT
thousand
אֶ֜לֶףʾelepEH-lef
and
fourscore
וּשְׁמֹנִ֥יםûšĕmōnîmoo-sheh-moh-NEEM
thousand
אֶ֛לֶףʾelepEH-lef
and
six
וְשֵֽׁשֶׁתwĕšēšetveh-SHAY-shet
thousand
אֲלָפִ֥יםʾălāpîmuh-la-FEEM
and
four
וְאַרְבַּעwĕʾarbaʿveh-ar-BA
hundred,
מֵא֖וֹתmēʾôtmay-OTE
armies.
their
throughout
לְצִבְאֹתָ֑םlĕṣibʾōtāmleh-tseev-oh-TAHM
These
shall
first
רִֽאשֹׁנָ֖הriʾšōnâree-shoh-NA
set
forth.
יִסָּֽעוּ׃yissāʿûyee-sa-OO
I
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
have
commanded
צִוֵּ֖יתִיṣiwwêtîtsee-WAY-tee
ones,
sanctified
my
לִמְקֻדָּשָׁ֑יlimquddāšāyleem-koo-da-SHAI
I
have
also
גַּ֣םgamɡahm
called
קָרָ֤אתִיqārāʾtîka-RA-tee
ones
mighty
my
גִבּוֹרַי֙gibbôrayɡee-boh-RA
for
mine
anger,
לְאַפִּ֔יlĕʾappîleh-ah-PEE
rejoice
that
them
even
עַלִּיזֵ֖יʿallîzêah-lee-ZAY
in
my
highness.
גַּאֲוָתִֽי׃gaʾăwātîɡa-uh-va-TEE

Tamil Indian Revised Version
எண்ணப்பட்ட யூதாவின் முகாமைச்சேர்ந்தவர்கள் எல்லோரும் தங்களுடைய இராணுவங்களின்படியே இலட்சத்து எண்பத்து ஆறாயிரத்து நானூறுபேர்; இவர்கள் பயணத்தில் முதல் முகாமாகப் போகவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
“யூதாவின் முகாமில் மொத்தம் 1,86,400 ஆண்கள் இருந்தனர். இவர்கள் அனைவரும், தங்கள் கோத்திரங்களின்படி பிரிக்கப்பட்டார்கள். ஜனங்கள் ஓரிடத்திலிருந்து இன்னொரு இடத்திற்குப் போகும்போது, யூதாவின் கோத்திரமே முதலில் செல்லும்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறாக, யூதா அணிகளில் எண்ணப்பட்டோரின் மொத்தத்தொகை ஒரு இலட்சத்து எண்பத்தாறாயிரத்து நானூறு; இவர்கள் முதலாவதாக அணிவகுத்துச் செல்வர்.⒫

எண்ணாகமம் 2:8எண்ணாகமம் 2எண்ணாகமம் 2:10

King James Version (KJV)
All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.

American Standard Version (ASV)
All that were numbered of the camp of Judah were a hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.

Bible in Basic English (BBE)
The number of all the armies of Judah was a hundred and eighty-six thousand, four hundred. They go forward first.

Darby English Bible (DBY)
All that were numbered of the camp of Judah were a hundred and eighty-six thousand four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.

Webster’s Bible (WBT)
All that were numbered in the camp of Judah were a hundred thousand and eighty thousand and six thousand and four hundred throughout their armies: these shall first move forward.

World English Bible (WEB)
All who were numbered of the camp of Judah were one hundred eighty-six thousand four hundred, according to their divisions. They shall set out first.

Young’s Literal Translation (YLT)
all those numbered of the camp of Judah `are’ a hundred thousand, and eighty thousand, and six thousand, and four hundred, by their hosts; they journey first.

எண்ணாகமம் Numbers 2:9
எண்ணப்பட்ட யூதாவின் பாளயத்தார் எல்லாரும் தங்கள் சேனைகளின்படியே இலட்சத்து எண்பத்து ஆறாயிரத்து நானூறுபேர்; இவர்கள் பிரயாணத்திலே முதற்பாளயமாய்ப் போகக்கடவர்கள்.
All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.

All
כָּֽלkālkahl
that
were
numbered
הַפְּקֻדִ֞יםhappĕqudîmha-peh-koo-DEEM
in
the
camp
לְמַֽחֲנֵ֣הlĕmaḥănēleh-ma-huh-NAY
Judah
of
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
were
an
hundred
מְאַ֨תmĕʾatmeh-AT
thousand
אֶ֜לֶףʾelepEH-lef
and
fourscore
וּשְׁמֹנִ֥יםûšĕmōnîmoo-sheh-moh-NEEM
thousand
אֶ֛לֶףʾelepEH-lef
and
six
וְשֵֽׁשֶׁתwĕšēšetveh-SHAY-shet
thousand
אֲלָפִ֥יםʾălāpîmuh-la-FEEM
and
four
וְאַרְבַּעwĕʾarbaʿveh-ar-BA
hundred,
מֵא֖וֹתmēʾôtmay-OTE
armies.
their
throughout
לְצִבְאֹתָ֑םlĕṣibʾōtāmleh-tseev-oh-TAHM
These
shall
first
רִֽאשֹׁנָ֖הriʾšōnâree-shoh-NA
set
forth.
יִסָּֽעוּ׃yissāʿûyee-sa-OO

Chords Index for Keyboard Guitar