Isaiah 11:11
ସହେି ସମୟରେ ମାରେ ପ୍ରିଯ ପ୍ରଭୁ ପୁନର୍ବାର ଆସିବେ ଓ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଲୋକଙ୍କୁ ନବେେ। ଏହା ଦ୍ବିତୀୟ ଥର ଆପଣା ହସ୍ତ ସ୍ଥାପନ କରିବେ। ଏହି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକମାନେ ଅଶୂର, ଉତ୍ତର ମିଶର, ଦକ୍ଷିଣ ମିଶର, ଇଥିଓପିଆ, ଏଲମ୍, ବାବିଲୋନୀଯ, ହମାଥରୁ ଏବଂ ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଦୁର ଦେଶରୁ ଆସିବେ।
Tamil Indian Revised Version
அவைகள் கீழே சேர்க்கப்பட்டிருக்கவேண்டும்; மேலேயும் ஒரு வளையத்தினால் சேர்க்கப்பட்டிருக்கவேண்டும்; இரண்டு மூலைகளுக்கும் அப்படியே இருக்கவேண்டும்; அவைகள் இரண்டு மூலைகளுக்கு ஆகும்.
Tamil Easy Reading Version
மூலைகளிலுள்ள சட்டங்கள் அடியில் சேர்க்கப்படவேண்டும். மேற்புறத்தில் சட்டங்களை ஒரு வளையத்தால் இணைக்கவேண்டும். இரண்டு மூலைகளுக்கும் அவ்வாறே செய்.
Thiru Viviliam
அவை ஒவ்வொன்றும் கீழிருந்து மேலே முதல் வளையம் வரைக்கும் இரட்டைக் கனமாக அமைக்கப்படும். இவ்வாறே இரண்டு மூலைகளும் அமையும்.
King James Version (KJV)
And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
American Standard Version (ASV)
And they shall be double beneath, and in like manner they shall be entire unto the top thereof unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
Bible in Basic English (BBE)
The two are to be joined together at the base and at the top to one ring, forming the two angles.
Darby English Bible (DBY)
and they shall be joined beneath, and together shall be united at the top thereof to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
Webster’s Bible (WBT)
And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
World English Bible (WEB)
They shall be double beneath, and in like manner they shall be entire to the top of it to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they are pairs beneath, and together they are pairs above its head unto the one ring; so is it for them both, they are for the two corners.
யாத்திராகமம் Exodus 26:24
அவைகள் கீழே இசைக்கப்பட்டிருக்கவேண்டும்; மேலேயும் ஒரு வளையத்தினால் இசைக்கப்பட்டிருக்கவேண்டும்; இரண்டு மூலைகளுக்கும் அப்படியே இருக்கவேண்டும்; அவைகள் இரண்டு மூலைகளுக்காகும்.
And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
And they shall be | וְיִֽהְי֣וּ | wĕyihĕyû | veh-yee-heh-YOO |
coupled together | תֹֽאֲמִם֮ | tōʾămim | toh-uh-MEEM |
beneath, | מִלְּמַטָּה֒ | millĕmaṭṭāh | mee-leh-ma-TA |
be shall they and | וְיַחְדָּ֗ו | wĕyaḥdāw | veh-yahk-DAHV |
coupled | יִֽהְי֤וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
together | תַמִּים֙ | tammîm | ta-MEEM |
above | עַל | ʿal | al |
the head | רֹאשׁ֔וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
unto it of | אֶל | ʾel | el |
one | הַטַּבַּ֖עַת | haṭṭabbaʿat | ha-ta-BA-at |
ring: | הָֽאֶחָ֑ת | hāʾeḥāt | ha-eh-HAHT |
thus | כֵּ֚ן | kēn | kane |
shall it be | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
both; them for | לִשְׁנֵיהֶ֔ם | lišnêhem | leesh-nay-HEM |
they shall be | לִשְׁנֵ֥י | lišnê | leesh-NAY |
for the two | הַמִּקְצֹעֹ֖ת | hammiqṣōʿōt | ha-meek-tsoh-OTE |
corners. | יִֽהְיֽוּ׃ | yihĕyû | YEE-heh-YOO |
And it shall come to pass | וְהָיָ֣ה׀ | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
that in | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
that the Lord | יוֹסִ֨יף | yôsîp | yoh-SEEF |
hand his set shall | אֲדֹנָ֤י׀ | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
again | שֵׁנִית֙ | šēnît | shay-NEET |
the second time | יָד֔וֹ | yādô | ya-DOH |
to recover | לִקְנ֖וֹת | liqnôt | leek-NOTE |
אֶת | ʾet | et | |
the remnant | שְׁאָ֣ר | šĕʾār | sheh-AR |
of his people, | עַמּ֑וֹ | ʿammô | AH-moh |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
left, be shall | יִשָּׁאֵר֩ | yiššāʾēr | yee-sha-ARE |
from Assyria, | מֵאַשּׁ֨וּר | mēʾaššûr | may-AH-shoor |
and from Egypt, | וּמִמִּצְרַ֜יִם | ûmimmiṣrayim | oo-mee-meets-RA-yeem |
Pathros, from and | וּמִפַּתְר֣וֹס | ûmippatrôs | oo-mee-paht-ROSE |
and from Cush, | וּמִכּ֗וּשׁ | ûmikkûš | oo-MEE-koosh |
Elam, from and | וּמֵעֵילָ֤ם | ûmēʿêlām | oo-may-ay-LAHM |
and from Shinar, | וּמִשִּׁנְעָר֙ | ûmiššinʿār | oo-mee-sheen-AR |
and from Hamath, | וּמֵ֣חֲמָ֔ת | ûmēḥămāt | oo-MAY-huh-MAHT |
islands the from and | וּמֵאִיֵּ֖י | ûmēʾiyyê | oo-may-ee-YAY |
of the sea. | הַיָּֽם׃ | hayyām | ha-YAHM |
Tamil Indian Revised Version
அவைகள் கீழே சேர்க்கப்பட்டிருக்கவேண்டும்; மேலேயும் ஒரு வளையத்தினால் சேர்க்கப்பட்டிருக்கவேண்டும்; இரண்டு மூலைகளுக்கும் அப்படியே இருக்கவேண்டும்; அவைகள் இரண்டு மூலைகளுக்கு ஆகும்.
Tamil Easy Reading Version
மூலைகளிலுள்ள சட்டங்கள் அடியில் சேர்க்கப்படவேண்டும். மேற்புறத்தில் சட்டங்களை ஒரு வளையத்தால் இணைக்கவேண்டும். இரண்டு மூலைகளுக்கும் அவ்வாறே செய்.
Thiru Viviliam
அவை ஒவ்வொன்றும் கீழிருந்து மேலே முதல் வளையம் வரைக்கும் இரட்டைக் கனமாக அமைக்கப்படும். இவ்வாறே இரண்டு மூலைகளும் அமையும்.
King James Version (KJV)
And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
American Standard Version (ASV)
And they shall be double beneath, and in like manner they shall be entire unto the top thereof unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
Bible in Basic English (BBE)
The two are to be joined together at the base and at the top to one ring, forming the two angles.
Darby English Bible (DBY)
and they shall be joined beneath, and together shall be united at the top thereof to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
Webster’s Bible (WBT)
And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
World English Bible (WEB)
They shall be double beneath, and in like manner they shall be entire to the top of it to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they are pairs beneath, and together they are pairs above its head unto the one ring; so is it for them both, they are for the two corners.
யாத்திராகமம் Exodus 26:24
அவைகள் கீழே இசைக்கப்பட்டிருக்கவேண்டும்; மேலேயும் ஒரு வளையத்தினால் இசைக்கப்பட்டிருக்கவேண்டும்; இரண்டு மூலைகளுக்கும் அப்படியே இருக்கவேண்டும்; அவைகள் இரண்டு மூலைகளுக்காகும்.
And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
And they shall be | וְיִֽהְי֣וּ | wĕyihĕyû | veh-yee-heh-YOO |
coupled together | תֹֽאֲמִם֮ | tōʾămim | toh-uh-MEEM |
beneath, | מִלְּמַטָּה֒ | millĕmaṭṭāh | mee-leh-ma-TA |
be shall they and | וְיַחְדָּ֗ו | wĕyaḥdāw | veh-yahk-DAHV |
coupled | יִֽהְי֤וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
together | תַמִּים֙ | tammîm | ta-MEEM |
above | עַל | ʿal | al |
the head | רֹאשׁ֔וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
unto it of | אֶל | ʾel | el |
one | הַטַּבַּ֖עַת | haṭṭabbaʿat | ha-ta-BA-at |
ring: | הָֽאֶחָ֑ת | hāʾeḥāt | ha-eh-HAHT |
thus | כֵּ֚ן | kēn | kane |
shall it be | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
both; them for | לִשְׁנֵיהֶ֔ם | lišnêhem | leesh-nay-HEM |
they shall be | לִשְׁנֵ֥י | lišnê | leesh-NAY |
for the two | הַמִּקְצֹעֹ֖ת | hammiqṣōʿōt | ha-meek-tsoh-OTE |
corners. | יִֽהְיֽוּ׃ | yihĕyû | YEE-heh-YOO |