Isaiah 10:13
ଅଶୂରର ରାଜା କ ହେ, ମୁଁ ଅତି ଜ୍ଞାନୀ, ମାରେ ଜ୍ଞାନ ଓ ଶକ୍ତି ବଳ ରେ ମୁଁ ବହୁ ମହାନ୍ କାର୍ୟ୍ଯ କରିଛି। ମୁଁ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ପରାଜିତ କରିଛି ଓ ସମାନଙ୍କେର ଧନସମ୍ପଦ ଲୁଣ୍ଠନ କରିଛି। ଆଉମଧ୍ଯ ତା'ର ଲୋକମାନଙ୍କୁ କ୍ରୀତଦାସ କରିଛି। ମୁଁ ଅତି ଶକ୍ତିଶାଳୀ ମାନବ।
For | כִּ֣י | kî | kee |
he saith, | אָמַ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
strength the By | בְּכֹ֤חַ | bĕkōaḥ | beh-HOH-ak |
of my hand | יָדִי֙ | yādiy | ya-DEE |
done have I | עָשִׂ֔יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
it, and by my wisdom; | וּבְחָכְמָתִ֖י | ûbĕḥokmātî | oo-veh-hoke-ma-TEE |
for | כִּ֣י | kî | kee |
I am prudent: | נְבֻנ֑וֹתִי | nĕbunôtî | neh-voo-NOH-tee |
removed have I and | וְאָסִ֣יר׀ | wĕʾāsîr | veh-ah-SEER |
the bounds | גְּבוּלֹ֣ת | gĕbûlōt | ɡeh-voo-LOTE |
people, the of | עַמִּ֗ים | ʿammîm | ah-MEEM |
and have robbed | וַעֲתֽיּדֹתֵיהֶם֙ | waʿătyydōtêhem | va-ut-ydoh-tay-HEM |
treasures, their | שׁוֹשֵׂ֔תִי | šôśētî | shoh-SAY-tee |
and I have put down | וְאוֹרִ֥יד | wĕʾôrîd | veh-oh-REED |
inhabitants the | כַּאבִּ֖יר | kaʾbîr | ka-BEER |
like a valiant | יוֹשְׁבִֽים׃ | yôšĕbîm | yoh-sheh-VEEM |