Bible

Isaiah 1:8 in Oriya

Isaiah 1:8
ସିୟୋନର କନ୍ଯା ପରିତ୍ଯକ୍ତ ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ର ରେ ଗୋଟିଏ କୁଡ଼ିଆ ସଦୃଶ ଦଖାଯାେଉଛି। ଏକ ପରିତ୍ଯକ୍ତ କାକୁଡ଼ିକ୍ଷେତ୍ର ସଦୃଶ ପରି। ଆଉ ଏହା ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଅବରୋଧିତ ନଗର ସଦୃଶ ହାଇେଅଛି।'

Isaiah 1:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

American Standard Version (ASV)
And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Bible in Basic English (BBE)
And the daughter of Zion has become like a tent in a vine-garden, like a watchman's house in a field of fruit, like a town shut in by armies.

Darby English Bible (DBY)
And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city.

World English Bible (WEB)
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a hut in a field of melons, Like a besieged city.

Young's Literal Translation (YLT)
And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers -- as a city besieged.

is left וְנוֹתְרָ֥ה yātar ya-TAHR
And the daughter בַת bat baht
of Zion צִיּ֖וֹן ṣiyyôn tsee-YONE
as a cottage כְּסֻכָּ֣ה sukkâ soo-KA
in a vineyard, בְכָ֑רֶם kerem keh-REM
as a lodge כִּמְלוּנָ֥ה mĕlûnâ meh-loo-NA
in a garden of cucumbers, בְמִקְשָׁ֖ה miqšâ meek-SHA
city. כְּעִ֥יר ʿîr eer
as a besieged נְצוּרָֽה׃ nāṣar na-TSAHR



Read Full Chapter : Isaiah 1

Oriya Bible