Bible

Hosea 7:5 in Oriya

Hosea 7:5
ଆମ୍ଭ ରାଜାଙ୍କ ରାଜତ୍ବକାଳ ରେ ସମାନେେ ନିଆଁକୁ ଉତ୍ତପ୍ତ କରି ଗ୍ଭଲନ୍ତି। ସମାନେେ ଭୋଜି ରେ ପାନୀଯ ଦିଅନ୍ତି। ଦ୍ରାକ୍ଷାରସର ଉତ୍ତାପ ରେ ନତେୃମଣ୍ତଳୀ ଅସୁସ୍ଥ ହାଇପଡେନ୍ତି। ତେଣୁ ରାଜା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଉପହାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ହାତ ମିଳାନ୍ତି।

Hosea 7:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.

American Standard Version (ASV)
On the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scoffers.

Bible in Basic English (BBE)
On the day of our king, the rulers made him ill with the heat of wine; his hand was stretched out with the men of pride.

Darby English Bible (DBY)
In the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine: he stretched out his hand to scorners.

World English Bible (WEB)
On the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine. He joined his hand with mockers.

Young's Literal Translation (YLT)
A day of our king! Princes have polluted themselves `with' the poison of wine, He hath drawn out his hand with scorners.

In the day י֣וֹם yôm yome
of our king מַלְכֵּ֔נוּ melek meh-LEK
have made sick הֶחֱל֥וּ ḥālâ ha-LA
the princes שָׂרִ֖ים śar sahr
with bottles חֲמַ֣ת ḥēmâ hay-MA
of wine; מִיָּ֑יִן yayin ya-YEEN
he stretched out מָשַׁ֥ךְ māšak ma-SHAHK
his hand יָד֖וֹ yād yahd
with אֶת ʾēt ate
scorners. לֹצְצִֽים׃ lāṣaṣ la-TSAHTS



Read Full Chapter : Hosea 7

Oriya Bible