Genesis 49:30
ଏଣୁ ଅବ୍ରହାମ କବର ସ୍ଥାନର ଅଧିକାର ନିମନ୍ତେ କିଣାନ ଦେଶ ରେ ମମ୍ରିର ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ଯେଉଁ ମକ୍ପଲୋର କ୍ଷେ ତ୍ର ହତେୀଯ ଇଫ୍ରୋଣଠାରୁ କିଣିଥିଲେ। ସହେି ହତେୀଯ ଇଫ୍ରୋଣର କ୍ଷେତ୍ରସ୍ଥିତ ଗୁହା ରେ ମାରେ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ମାେତେ କବର ଦବେ।
In the cave | בַּמְּעָרָ֞ה | bammĕʿārâ | ba-meh-ah-RA |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in the field | בִּשְׂדֵ֧ה | biśdē | bees-DAY |
Machpelah, of | הַמַּכְפֵּלָ֛ה | hammakpēlâ | ha-mahk-pay-LA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is before | עַל | ʿal | al |
פְּנֵֽי | pĕnê | peh-NAY | |
Mamre, | מַמְרֵ֖א | mamrēʾ | mahm-RAY |
in the land | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
Canaan, of | כְּנָ֑עַן | kĕnāʿan | keh-NA-an |
which | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
Abraham | קָנָ֨ה | qānâ | ka-NA |
bought | אַבְרָהָ֜ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
with | אֶת | ʾet | et |
the field | הַשָּׂדֶ֗ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
of | מֵאֵ֛ת | mēʾēt | may-ATE |
Ephron | עֶפְרֹ֥ן | ʿeprōn | ef-RONE |
the Hittite | הַֽחִתִּ֖י | haḥittî | ha-hee-TEE |
for a possession | לַֽאֲחֻזַּת | laʾăḥuzzat | LA-uh-hoo-zaht |
of a buryingplace. | קָֽבֶר׃ | qāber | KA-ver |