Genesis 48:3
ଏହାପରେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଯୋଷଫଙ୍କେୁ କହିଲେ, ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ପରମେଶ୍ବର କିଣାନ ଦେଶର ଲୃସ୍ ନାମକ ସ୍ଥାନ ରେ ମାେତେ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ, ପରମେଶ୍ବର ସଠାେରେ ମାେତେ ଆଶୀର୍ବାଦ କଲେ।
And Jacob | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יַֽעֲקֹב֙ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Joseph, | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
God | אֵ֥ל | ʾēl | ale |
Almighty | שַׁדַּ֛י | šadday | sha-DAI |
appeared | נִרְאָֽה | nirʾâ | neer-AH |
unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
Luz at me | בְּל֖וּז | bĕlûz | beh-LOOZ |
in the land | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of Canaan, | כְּנָ֑עַן | kĕnāʿan | keh-NA-an |
and blessed | וַיְבָ֖רֶךְ | waybārek | vai-VA-rek |
me, | אֹתִֽי׃ | ʾōtî | oh-TEE |