Genesis 47:24 in Oriya

Oriya Oriya Bible Genesis Genesis 47 Genesis 47:24

Genesis 47:24
ତହିଁରୁ ଯାହା ଉତ୍ପନ୍ନ ହବେ। ତାହାର ପଞ୍ଚମାଂଶ ଫାରୋଙ୍କୁ ଦବେ। ପୁଣୁ ଅନ୍ୟ ଚାରିଅଂଶ ଭୂମିର ବିହନପାଇଁ ଓ ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ପରିଜନ ଏବଂ ତୁମ୍ଭର ପିଲାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଖାଦ୍ୟ ରହିବ।

Genesis 47:23Genesis 47Genesis 47:25

Genesis 47:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass at the ingatherings, that ye shall give a fifth unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.

Bible in Basic English (BBE)
And when the grain is cut, you are to give a fifth part to Pharaoh, and four parts will be yours for seed and food, and for your families and your little ones.

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in the increase that ye shall give the fifth to Pharaoh, and the four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.

Webster's Bible (WBT)
And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part to Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.

World English Bible (WEB)
It will happen at the harvests, that you shall give a fifth to Pharaoh, and four parts will be your own, for seed of the field, for your food, for them of your households, and for food for your little ones."

Young's Literal Translation (YLT)
and it hath come to pass in the increases, that ye have given a fifth to Pharaoh, and four of the parts are for yourselves, for seed of the field, and for your food, and for those who `are' in your houses, and for food for your infants.'

And
pass
to
come
shall
it
וְהָיָה֙wĕhāyāhveh-ha-YA
in
the
increase,
בַּתְּבוּאֹ֔תbattĕbûʾōtba-teh-voo-OTE
give
shall
ye
that
וּנְתַתֶּ֥םûnĕtattemoo-neh-ta-TEM
the
fifth
חֲמִישִׁ֖יתḥămîšîthuh-mee-SHEET
part
unto
Pharaoh,
לְפַרְעֹ֑הlĕparʿōleh-fahr-OH
four
and
וְאַרְבַּ֣עwĕʾarbaʿveh-ar-BA
parts
הַיָּדֹ֡תhayyādōtha-ya-DOTE
shall
be
יִֽהְיֶ֣הyihĕyeyee-heh-YEH
seed
for
own,
your
לָכֶם֩lākemla-HEM
of
the
field,
לְזֶ֨רַעlĕzeraʿleh-ZEH-ra
food,
your
for
and
הַשָּׂדֶ֧הhaśśādeha-sa-DEH
them
for
and
וּֽלְאָכְלְכֶ֛םûlĕʾoklĕkemoo-leh-oke-leh-HEM
of
your
households,
וְלַֽאֲשֶׁ֥רwĕlaʾăšerveh-la-uh-SHER
food
for
and
בְּבָֽתֵּיכֶ֖םbĕbāttêkembeh-va-tay-HEM
for
your
little
ones.
וְלֶֽאֱכֹ֥לwĕleʾĕkōlveh-leh-ay-HOLE
לְטַפְּכֶֽם׃lĕṭappĕkemleh-ta-peh-HEM

Cross Reference

Genesis 41:34
ଏହାପରେ ତୁମ୍ଭେ ଆଉ କିଛି ଲୋକଙ୍କୁ ବାଛ ଯେ କି ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ଖାଦ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କରନ୍ତୁ। ଏହିସବୁ ସୁର୍ଭିକ୍ଷ ସମୟରେ, ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କ ଶଷ୍ଯର ଏକ ପଞ୍ଚମାଂଶ ଖାଦ୍ୟ ଦବେେ।

Genesis 47:25
ଲୋକମାନେ କହିଲେ, ଆପଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରାଣ ରକ୍ଷା କଲେ। ଆପଣଙ୍କ କୃପା ଦୃଷ୍ଟି ହେଲେ ଆମ୍ଭମାନେ ଫାରୋଙ୍କର ଦାସ ହବେୁ।

Leviticus 27:32
ପୁଣି ଗୋମଷୋଦି ପଲରୁ ଦଶମାଂଶ ଯାଜକ ନବେ। ପ୍ରତି ଦଶଟି ରେ ଗୋଟିଏ ପଶୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ପବିତ୍ର ହବେ।

1 Samuel 8:15
ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିହନ ଓ ଦ୍ରାକ୍ଷାର ଏକ-ଦଶମାଂଶ ନଇେ ଆପଣାର ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କୁ ଓ ଦାସମାନଙ୍କୁ ଦବେ।

Psalm 41:1
ଯେଉଁ ବ୍ଯକ୍ତି ଗରିବ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କରେ, ସେ ଅନକେ ଆଶୀର୍ବାଦ ପାଇବାକୁ ସକ୍ଷମ ହୁଏ। ଯେତବେେଳେ ବିପଦ ଆସେ ସଦାପ୍ରଭୁ ସହେି ଲୋକକୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତି।

Psalm 112:5
ଦରକାର ବେଳେ ଋଣ ଦବୋ ଏବଂ ଉଧାର ହବୋ, ଏହା ଗୋଟିଏ ଲୋକର ଭଲ ଗୁଣ। କୌଣସି ବ୍ଯକ୍ତି ନିଜର ବ୍ଯାପାରରେ ଧାର୍ମିକତା ଅବଲମ୍ବନ କରିବା ମଙ୍ଗଳ ଅଟେ।