Genesis 45:21
ତେଣୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପୁତ୍ରମାନେ ସହେିପରି କଲେ। ଫାରୋ କହିବା ଅନୁସାରେ ଯୋଷଫେ ସମାନଙ୍କେୁ ଉତ୍ତମ ଶକଟମାନ ଦେଲେ। ତାଙ୍କର ୟାତ୍ରା ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକ ଦ୍ରବ୍ଯମାନ ମଧ୍ଯ ଦେଲେ।
And the children | וַיַּֽעֲשׂוּ | wayyaʿăśû | va-YA-uh-soo |
of Israel | כֵן֙ | kēn | hane |
did | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
so: | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and Joseph | וַיִּתֵּ֨ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
gave | לָהֶ֥ם | lāhem | la-HEM |
them wagons, | יוֹסֵ֛ף | yôsēp | yoh-SAFE |
to according | עֲגָל֖וֹת | ʿăgālôt | uh-ɡa-LOTE |
the commandment | עַל | ʿal | al |
of Pharaoh, | פִּ֣י | pî | pee |
gave and | פַרְעֹ֑ה | parʿō | fahr-OH |
them provision | וַיִּתֵּ֥ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
for the way. | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
צֵדָ֖ה | ṣēdâ | tsay-DA | |
לַדָּֽרֶךְ׃ | laddārek | la-DA-rek |