Genesis 44:15
ଯୋଷଫେ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ଏପରି କଲ? ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ଜାଣି ପାରିଲ ନାହିଁ। ମୁଁ ସମସ୍ତ ଗୁପ୍ତକଥା ଜାଣିପା ରେ। ମାଠାରୁେ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଲୋକ ଏପରି ଭୁଲ୍ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
And Joseph | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
What them, unto | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
deed | מָֽה | mâ | ma |
is this | הַמַּעֲשֶׂ֥ה | hammaʿăśe | ha-ma-uh-SEH |
that | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
done? have ye | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
wot ye | עֲשִׂיתֶ֑ם | ʿăśîtem | uh-see-TEM |
not | הֲל֣וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
that | יְדַעְתֶּ֔ם | yĕdaʿtem | yeh-da-TEM |
man a such | כִּֽי | kî | kee |
as I | נַחֵ֧שׁ | naḥēš | na-HAYSH |
can certainly | יְנַחֵ֛שׁ | yĕnaḥēš | yeh-na-HAYSH |
divine? | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
כָּמֹֽנִי׃ | kāmōnî | ka-MOH-nee |